Читаем Сломай меня, если сможешь. Дилогия полностью

Глаза Романова стали размером с пятирублевую монету, когда он смотрел на меня, точнее он пялился на мою ногу, которая стояла на осколках разбитого мною стакана, и кровоточила, я уже чувствовала, как сочится кровь под ней, но я ее не видела, мой взгляд был направлен на Кирилла.

– Вообще то, я сказал убрать стекло, а не плясать по нему.

Я, наконец, убрала ногу со стакана, разбитого стакана, и, поставив ее на чистую поверхность пола, пошатнулась, мягко говоря, на самом деле, меня мощно подкосило от того, что, наверняка, моя ступня была не только в порезах, а еще и напичкана кучей маленьких стеклышек, которые впивались в мою ногу. В итоге, я оказалась на полу, сидя на пятой точке.

– Вот, дерьмо. – Рявкнул Кирилл и подлетел ко мне схватив за руку.

Мое лицо было сморщено от боли, которую я испытывала в области правой ступни.

– Ты что совсем идиотка? Что ты делаешь? – Возмутился Романов, резко дернув меня вверх, тем самым поставив на ноги, на одну ногу.

Он крепко держал меня за руку, так крепко, что казалось, будто она сейчас треснет.

– Мне больно, – пробормотала я.

– Я знаю, дура, сама виновата.

– Больно руке, отпусти.

– Если я отпущу тебя, ты упадешь, снова, тупица.

– Заткнись ты уже и отпусти мою руку!

Я чувствовала, как кровь щекочет мою ступню, посмотрев вниз, я заметила, что на полу уже небольшая лужица красной жидкости, видимо, я перестаралась. Кирилл опустил взгляд вниз и громко выругался.

– Фу, меня сейчас стошнит.

– Ты боишься крови, Романов? – Усмехнулась я.

– Нет, меня просто тошнит от твоей тупости. Садись на пол.

– Что?

– На пол сядь, я сказал.

Он ослабил хватку руки и помог мне приземлиться на пол, а сам куда-то ушел.

<p>Глава 6</p>

– О нет, ты же не серьезно? – Завопила я, увидев в руках у Романова стеклянную емкость со спиртом и бинт. – Ты же не умеешь этого делать.

– Успокойся дура, я просто обработаю рану и перевяжу ногу, а то ты мне итак весь паркет заляпала. Я вызвал «скорую», потому что, наверняка, в ноге есть осколки, которые нужно вытащить, а я этого делать не умею.

Он нагнулся к моей ноге и присев на корточки взглянул мне в глаза.

– Я, конечно, знал, что ты не нормальная, но не до такой степени. Ты хотела привлечь мое внимание, этим глупым поступком?

– Аа-а! – Крикнула я.

Пока Кирилл заговаривал мне зубы, он поливал мою ступню спиртом. Я сдерживала крики, как могла, но иногда все же они вылетали из моего рта.

– Это не важно, зачем я это сделала, были причины.

– Это, какие такие причины должны быть, чтобы добровольно плясать по битому стеклу?

– Я не плясала! Оу, больно, идиот!

Он стягивал мне бинтом ступню так сильно, что боль простреливала мою ногу до самого бедра. Я думаю, он делал это специально.

– Все готово, можешь идти.

Он посмотрел на меня и улыбнулся, ехидно, как всегда.

– Ты издеваешься, да?

– Ой, да хватит тебе ныть, скажи спасибо, что не бросил тебя истекать кровью. Вытри тут за собой, а то вдруг впитает.

– Что?!

Нет, вы только посмотрите, он совсем обнаглел, я убью его. Наглый, мерзкий придурок.

Я открыла рот, чтобы сказать ему какой он мерзкий, но не успела, звонок в дверь, сбил меня с мысли. Я почему-то испугалась, подумав, что это мама приехала, но это всего лишь бригада скорой помощи.

Романов стоял и внимательно наблюдал за тем, как врач ковыряется в моей ноге, а я ежесекундно вздрагиваю от боли.

– Как же тебя угораздило? Раны не очень глубокие, я вытащила почти все осколки, потерпи еще немного.

Я молча кивнула головой, с силой сжимая губы, чтобы не выпустить очередной взвизг.

– Я сделаю тебе прививку от столбняка, на всякий случай.

Мне уже было все равно, я была измучена, выжата, как лимон, что в ответ снова, просто кивнула головой.

– А у вас нет уколов от тупости или помутнения рассудка?

О Боже, этот придурок, опять несет какую-то чушь, за которую хочется хорошенько треснуть.

– Вы нуждаетесь? – Ответила женщина, вытаскивая иголку из моего плеча.

– Я нет, но вот она, да.

– Помогли бы лучше девушке добраться до комнаты, молодой человек. – Сказала женщина и, взяв свой ридикюль с медикаментами, направилась к выходу.

– Спасибо, – крикнула я в след.

– Выздоравливай, – ответила женщина, обернувшись.

***

– Господи, твои кости так много весят, Ермакова.

– Ха, – это все что я смогла произнести за все время, пока Кирилл нес меня на своих руках ко мне в комнату.

За то время, когда мы были друзьями, я никогда не была к нему настолько близко, ему не приходилось носить меня на руках, наверное, потому что, раньше я не была такой жалкой, как сейчас. Романов занес меня в комнату, и положил на кровать, он даже ничего не съязвил, просто молча вышел и, закрыл за собой дверь.

Провалявшись на кровати, читая книгу, я совсем не заметила, как наступил вечер, и приехала мама и старший Романов.

– Читаешь?

– Угу, – промычала я, маме в ответ.

– Как ты думаешь, мам, в жизни существуют такие мужчины, как Гэтсби?

– Не знаю, милая, – ответила мама присев ко мне, на кровать. – Может, в то время, да, хотя может и сейчас.

– Мне кажется, что современные мужчины больше похожи на Дейзи, – сказала я и мама рассмеялась.

– Как твоя нога?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза