Читаем Сломай меня, если сможешь. Дилогия полностью

Я знала, эту песню наизусть, как в принципе все, на этом диске, но ни одна из них не звучала, как-то по-особенному, как звучала эта, на данный момент. Мой английский оставлял желать лучшего, но только не для этих песен, я знала слова и перевод каждой из них, в этом мне помог интернет и, конечно же, Кирилл, который и записал мне этот диск и помогал с изучением английского, с которым у него было все отлично, в отличие от меня.

– Я не люблю тебя, – еле слышно, сорвалось с моих губ, после того, как закончился куплет.

– Что? – Кирилл рассмеялся, и то, что я сделала в следующий момент, было совершенно сумасшедше глупым и в какой-то степени, отчаянным поступком. Я набросилась на Романова и, завалив его на кровать, начала колотить его кулаками в грудь. Он пытался убрать мои руки, не причиняя при этом особой физической боли, но я вцепилась одной рукой в его волосы, а другой продолжала колотить, и уже не в грудь, а куда попало.

– Ты, придурок! Ты взял мой диск, ты стащил его, вор!

– Эй, успокойся ненормальная! – Пытался выговорить он, пока я сжимала его рот своей рукой, это выглядело странно, и мне даже хотелось рассмеяться, в какой-то момент, но я была слишком зла.

Кирилл заломил мне руки, и завел их мне за спину, крепко сжимая своими, но мои ноги еще были свободны и поэтому я начала брыкаться ими.

– Ты что совсем одичала, Ермакова?! Я сделаю тебе больно, если ты не прекратишь дергаться, как уж на сковороде.

– Обычно, ты не предупреждаешь, когда собираешься, делать мне больно. – Прошипела я сквозь зубы, и поняла, что сейчас самый подходящий момент, сделать что-нибудь не решительное. Я продолжала брыкаться, и когда самовлюбленный индюк попытался зажать мои ноги, между своих, чтобы я не дергалась, я со всей силы, с которой только могла, ударила его в одно чудесное место, которое запомнит этот удар, наверняка надолго. Кирилл громко закричал и разжал свои руки и ноги, при этом отпустив меня. В этот момент, я услышала мамин голос и резко подскочила с кровати, а точнее с Кирилла, на котором я лежала.

– Что вы здесь устроили, молодые люди?!

– Он украл мой диск! – Она избила меня! – Так получилось, что мы с Романовым, корчившимся от боли, на кровати, произнесли это, в один голос. Я сделала насмешливое выражение лица и посмотрела на Кирилла, при этом фыркнув, после чего я подошла к его компьютеру и вытащила диск из дисковода. Я снова подошла к кровати и слегка нагнулась, уставившись глазами в глаза этого придурка.

– Это принадлежит мне. – Сказала я, покрутив диск у него перед лицом.

– Лера! – Крикнула мама.

Я молча развернулась и направилась к выходу. Да, мама действительно была не в восторге от увиденного, видимо, она так перепугалась наших криков, что прибежала с кухни с половником в руках, которым, вероятно, ей хотелось меня стукнуть, когда я выходила из комнаты.

<p>Глава 10</p></span><span>

Возвращаясь в комнату, я увидела, что мама следует за мной.

– Маам, кухня дальше.

– Заходи и закрывай за собой дверь, Валерия Александровна.

В этот момент, я поняла, что меня ждет разговор, и это не что-то в стиле «Лера, ты забыла вымыть посуду», а гораздо серьезнее. Когда я слышу от мамы свое полное имя, я уже знаю, что должна к чему то готовиться. Мама присела на кровать и жестом, указала мне, чтобы я присела рядом, но я решила, что лучше возьму банкетку и устроюсь напротив.

– Что происходит, Лера?

Голос мамы был встревожен, и мне стало не много не по себе, не люблю, когда мама расстроена или обеспокоена чем-то, поэтому чаще всего, я стараюсь не огорчать ее и не посвящать в неудачи своей жизни.

– О чем ты?

– Ты знаешь.

– Он трогал мои вещи, мам.

– Я не об этом, Валерия.

– Мам, давай не будем, пожалуйста. Сейчас я хотела порисовать, и еда на плите уже должно быть подгорела.

– У меня на плите уже ничего нет, и ты не рисуешь, причем давно.

– Откуда ты.?

– А как ты думаешь, кто убирается в твоей комнате? Куда деваются все скомканные листы бумаги, которые ты швыряешь в угол? Совсем свинарник развела, но сейчас не об этом. Нужно быть сдержанней, милая. Я не знаю, что у вас с Кириллом, и что вы не поделили, но со временем это пройдет. Как вы справлялись раньше? Переходный возраст, такое ощущение, что вы оба, только что вступили в стадию его развития.

– Это не переходный возраст мам, просто один из нас не может справиться с кое-чем, а именно со своим прогрессирующим идиотизмом, и ты наверно догадалась, что я имею в виду не себя.

– Лера!

– Что? Мам, что?

– Ничего, я просто хочу, чтобы вы смогли стать семьей, настоящими братом и сестрой, кем вы были раньше.

– Мы никогда не были братом и сестрой и никогда не будем ими.

– Я надеюсь, это вопрос времени.

Я фыркнула и отвела глаза в сторону.

– Ты разговаривала с отцом? -Спросила мама, спустя минуту молчания, и по моему телу пробежала дрожь, мне до сих пор было больно осознавать, что родители развелись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза