Читаем Сломанное отражение (СИ) полностью

— Это играет не в пользу твоей истории, но факты таковы, что Асгард является источником силы для всех богов, родившихся и живущих там. И раз Сигюн родилась в Асгарде, то…

— …то и сила ее станет сильнее там же, — подхватила я мысль. — Значит, Асгард является источником моих сил.

— Я понимаю, что ты напугана, но если мы хотим разобраться, то должны вернуться в Асгард.

Вернуться в Асгард. От одной лишь мысли у меня перебивало дыхание, и хотелось не просто закутаться в плед, а вовсе спрятаться в подвале.

— Нет, я не вернусь туда, — мой затравленный взгляд говорил лучше всяких слов. — Только не к той девице, меня опять запрут в камере или будут пытать. Ты же сам сказал, что ее, скорее всего, послал твой отец. Царь Асгарда.

— Послушай, — отойдя от стены, Тор подошел ближе и присел на край дивана, из-за чего я невольно отпрянула и сильнее укуталась в плед. — Да, тебя все пугает, но ты представь и наше состояние.

— Я даже не знаю, что произошло, почему вы так боитесь какую-то девушку, всего лишь одну девушку.

— Именно поэтому мы должны подойти к решению проблемы цивилизованно, на трезвую голову, а не испуганные и ошеломленные.

У меня вырвался истерический смешок. Подойти к проблеме цивилизованно? Да меня запрут в темнице раньше, чем я успею рассказать о своей жизни, что родилась в финском небольшом городке. Слишком много фактов указывало на мое внеземное происхождение, и жалкие оправдания не помогут.

— Пока я сама не пойму, кем являюсь, я не вернусь во дворец. Знаю, ты хочешь помочь, но тогда лучше просто оставить меня здесь. Возможно, у меня хватит связей и удачи, чтобы скрыться…

Хотя, как можно скрыться от Щ.И.Т-а? Они достанут из-под земли, сама об этом знаю.

— Тогда есть один способ, который поможет тебе вспомнить. Понимаю, тебе страшно, но я обещал помочь тебе, и сдержу слово.

— И что ты предлагаешь?

— Нам все равно придется вернуться в Асгард, но не во дворец. Место, куда мы направимся, лежит довольно далеко от города, и поскольку воспользоваться радужным мостом сейчас не вариант, то нам понадобится помощь.

— Чья помощь? — Недоверчиво уточнила я, на что Тор с ухмылкой добавил:

— Помощь твоего давнего друга.

7 — Sell my soul

Bryce Fox — Horns

She’s the fire and the sin

And I burn breathing her in

Now this love’s suicide

And I’d sell my soul for the high

Truth be told, I don’t mind


Она — огонь и грех

И я горю, вдыхая ее

Теперь это любовное самоубийство

И я продал бы свою душу за лучшее

По правде говоря, я не против


БОГ


Глубокая ночь будто убивала все живое в Асгарде, погружая в угнетающую тишину. Сигюн с трудом помнила, как добралась до дома, в ее воспоминаниях постоянно пребывала картина из ночного клуба — десятки людей, лежащие на полу под вспышками софитов и ламп. Их души наполнили ее колоссальной силой, которая помогла позабыть и о боли, и о голоде, и о страхе перед содеянным.

Защитить себя отражающим заклинанием ничего не стоило — с запасом энергии, зачерпнутым из Мидгарда, ей хватило бы сил покрыть один из районов Асгарда блокирующим щитом. Но осознание подобной власти и энергии в своих руках нисколько не волновало Сигюн, как и убийство смертных мидгардцев — будто оранжевый камень заодно выжег сердце. Именно это ее и волновало — отсутствие вины за содеянное.

Мышкой прокравшись к своим покоям, Сигюн закрыла за собой дверь и надеялась, что сможет позабыть об этой ночи, как о страшном сне. Но уже на подходе поняла — ее кто-то ожидает, пребывая в томительном негодовании.

— Ты уже который раз оказываешься в моих покоях без приглашения. — Констатировала Сигюн, закрыв дверь на щеколду и обернувшись.

— Где ты была?

Локи сидел на софе посреди просторной гостиной, утопающей в золотом блеске огней. Девушка любила этот цвет, как и голубую лазурь, однако впервые он показался ей враждебным и угнетающим. Будто она оказалась замурована в подземелье.

— Не твое дело, не считаешь? — Остановившись в паре метрах от собеседника с видом недовольной хозяйки, подметила Сигюн.

— Не мое? Позволь напомнить, что я до сих пор храню молчание о том, что произошло несколько недель назад. Ты едва из меня душу не выдернула, пробив барьер.

— Это твое право, — безразлично пожала плечами девушка.

— С тех пор ты изменилась, причем сильно. Почему ты игнорируешь меня? Закрываешься… и вообще, как ты можешь закрыться? Как ты вообще смогла пробить мою защиту?

В ее праве было все отрицать, указать на дверь и велеть ему проваливать, но проблема заключалась в том, что Сигюн осознавала необходимость помощи. Она понятия не имела, с чем столкнулась. Иронично, учитывая, что единственный, кому она могла довериться — бог коварства.

Тяжко вздохнув, словно ее заставляли поделиться не столько секретом, сколько самой силой, девушка спросила:

— Если я тебе доверюсь, ты пообещаешь?.. Боже… требовать слово верности с бога коварства… — Она грустно рассмеялась. — Почему ты здесь?

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер