Читаем Сломанное поколение (СИ) полностью

Вампир не двинулся с места, наблюдая за своими соплеменниками. Да что там такое? Я уже внимательнее всмотрелась в группу вампиров. Оказывается, вся проблема была в мертвом, иссушенном тобике, домашнем питомце хозяина лавки. Тот тоже стоял рядом, что-то выкрикивая и прячась за спину моего недавнего знакомого — Йера, одетого в доспехи городской стражи. Увидев его, я оглянулась по сторонам — двоих его друзей, Гая и Зена, рядом не было. Все-таки натолкнулась на одного из троицы, да что ж так не везет?

— Кто-то выпил эльфийку, — тихо сообщил мне Нэш.

— Эльфийку? А не тобика?

— Его тоже. Но его выпил низший. А свежей кровью пахнет от Высшего.

— А где она?

— В лавке. Мертвая. Кото, давай ближе подойдем.

Он сунул мне мешок в руки, и мы осторожно подошли к месту трагедии. Вскоре стало понятно, что торговец справедливо обвиняет во всем вампиров, Высший презрительно корчит рожу, а Йер пытается разобраться в конфликте. Впрочем, Йера тоже никто не слушал.

— Стой здесь, Кото. Подожди малость.

— Ты чего задумал?

— Делай, что говорю, — отрезал вампир.

Он решительно направился к спорящей группе, его приближение заметили через мгновение. И в этот момент чья-то тяжелая рука опустилась мне на плечо. Я нервно оглянулась:

— Кото, — коротко бросил мне в лицо Гай.

Стоящий рядом с ним Зен с поддельной радостью воскликнул:

— Ба! Да это же историк! А я думаю, что за знакомый рюкзак передо мной!

У меня пропал дар речи, не зная, что сказать, я попыталась шагнуть назад, но Гай сжал плечо еще сильнее.

— Ты попал, историк, — усмехнулся Зен.

— Зен, не пугай его. Кото, — снова повторил мое имя Гай. — Рад тебя видеть. Твой брат… мальчик, которому ты помог, благополучно добрался до дома. Почему ты сбежал?

— Я…

И вдруг что-то липкое, тягучее опрокинулось на нас, избавив меня от ответа. Невидимое, но обтекающее все вокруг, и дома, и прохожих, и лавки торговцев, и ребят передо мной, и меня саму, обрушилось с неба, как вода. Все замерло. Гай застыл, подняв вопросительно густые брови, Зен замер, протягивая ко мне левую руку. Время остановилось. С трудом отвернувшись от застывшего с открытым ртом Гая, я посмотрела вперед. Два Высших вампира, шипя и оскалив клыки, стояли друг напротив друга в боевых стойках.

Первым напал тот вампир, что выпил эльфийку. Он бросился на Нэша, выпуская из рук сгусток синего пламени, но промахнулся. Ныш быстро среагировал, чуть отклонился в сторону, резанул ладонью по подставленной шее противника. Его чуть удлиненные когти слегка задели белую кожу, но удар прошел мимо. Двигались оба вампира с невероятной скоростью, уследить за ними было почти невозможно.

Противник Нэша, переполненный чужой кровью, да еще и эльфийской, был полон сил, в то время как мой знакомый ослаб от голода. Он пропустил пару ударов в грудь, но это были простые удары, без магических зарядов, и он устоял на ногах. Третий удар от своего соплеменника Нэш мог уже не выдержать, поэтому он в три прыжка забрался на крышу трехэтажного дома.

— Колау, — обратился другой вампир к нему, чуть размахивая крыльями. — Что с тобой? Ты слаб, как человечишка. Давно не ел?

— Рануш, зато ты полон сил.

Они одновременно взмыли вверх, обмениваясь друг с другом огненными зарядами. И вдруг густое поле, обволакивающее нас исчезло. Глубоко вдохнув морской воздух, я увидела, что время вновь начало свой бесконечный бег. В двух вампиров полетели стрелы, выпущенные эльфами, что быстро запрыгнули на крыши ближайших зданий. Среди десятка разъяренных эльфов я заметила и тех четверых, что следили за нами, но сейчас они напрочь забыли обо мне. Все их внимание было приковано к двум мечущимся в небе фигурам вампиров.

— Кото, — Гай сжал мое плечо. — Нам надо поговорить. Пойдем отсюда, это не наша битва.

Я почесала нос, встряхнула мешок с тремя бутылками крови дракона и кивнула головой. Не знаю, какого Крайя Нэш кинулся на своего собрата, но, уверена, у него была своя причина. Выживет в битве, найдет меня. Бутылки с кровью-то у меня. Ну… будем надеяться, что выживет. Нет — верну обратно бутылки с кровью, получу золото и воспользуюсь порталом, чтобы попасть поближе к окраинам Старого Леса.

— Пойдем, — кивнула я головой.

— Подожди, Гай, — к нам подошел Йер, оставив несчастного торговца обнимать трупик тобика перед дверью в лавку, где лежала мертвая эльфийка. — Кото, ты был с ним.

Сделав невинный вид, я удивленно переспросила:

— С кем?

— С тем вампиром, — он указал на Нэша, вставшего в этот момент на желтую черепицу одной из лавок.

Нэш тяжело дышал, прижимая руку к груди, Рануш же застыл в воздухе, формируя новый заряд на ладони. Размахнувшись, он бросил его в сторону Нэша, тот увернулся, а крышу лавки снесло в обрыв позади.

— Не понимаю, о чем ты. Я его знать не знаю, — буркнула я, мысленно подумав, что Нэш уже не жилец. Силы были не равны. — Пошли уже отсюда, они сами разберутся.

Сопровождаемая тремя наемниками, одетыми в кольчугу городской стражи, я покинула восьмую улицу с лавками для темных магов.

Глава 4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену