Читаем Сломанное поколение (СИ) полностью

— Глухой? — переспросил громила, шмыгнув толстым носом с бородавкой на кончике. — Извини. Дай помогу.

Этот тупоголовый орк взял меня двумя лапами за пояс и распрямил. От боли я думала, что помру прямо здесь — в позвонках опять что-то громко хрястнуло, мгновенно парализовав все мышцы.

— А-а-а, — заорала я. — Крайево отродье! Чтоб тебя!

Спустя минуту, боль начала стихать, но тут свалилась очередная напасть — правая нога не смогла двигаться. Стоило мне перенести вес тела на нее — сводило лодыжку, да так, что я начинала орать.

— Э, старик, — орк, глядя на мои кривляния, устыдился. — Может, помочь чем?

— Спасибо, уже помог, — сквозь бороду прошипела я, стоя на одной ноге. — Ты! Из-за тебя я потерял из виду своих… друзей!

Зеленокожий великан поскреб в затылке, где торчали три волосинки, и предложил:

— Садись в телегу, подвезу!

Я скосила взгляд на предлагаемое средство передвижения — оно доверху было заполнено золой из камина.

— Ты совсем того? — сказала я. — Я же весь вымажусь!

Орк расхохотался:

— Да и так не красавец!

Я посмотрела на себя — вся одежда покрылась слоем грязи из лужи. Эх, старик, не сберегла я твое тело. Потрогав золу, обрадовалась — она была теплой. Все равно двоих ребят догонять надо, а в этом теле это равносильно самоубийству.

— Ладно, — согласилась я, и добавила, — милок. Сажай меня туда, видишь, шагу ступить не могу?

Орк послушно схватил меня своими ручищами и осторожно усадил верхом на золу. Усевшись на теплое место, я схватилась за бортики железной тележки, и скомандовала, как генерал на поле боя:

— Вперед!

И мы понеслись. Орк бежал быстро, ветер свистел в ушах, и борода, как флаг, развевалась на ветру. Мы преодолели двести метров до поворота, свернули. К моему счастью, следующая улица была длиннее этой, я успела увидеть, куда сворачивают Гай с Бехаром.

— Вперед! — командовала я, войдя во вкус. — До того дома с красной крышей и направо!

Орк вез телегу перед собой, не напрягаясь, тело привратника было легче моего собственного, в нем были кожа да кости, а зола сама по себе не была тяжелой. За две минуты мы преодолели расстояние до нужного поворота, орк, не сбавляя темпа, повернул, и тут тележка со всего маху налетела на бочку, которую катил перед собой землепашец. И я полетела, вместе с золой и тележкой сначала высоко вверх, а потом резко вниз. Видя приближающуюся со страшной скоростью землю снизу, а телегу — сверху, я заверещала, понимая, что подобного издевательства тело старика не выдержит. Когда до грядущей смерти оставался метр снизу и метр сверху, бугристые, зеленые руки орка выхватили меня из-под удара. Орк в прыжке подхватил меня на руки и вынес, спасая от летящей сверху металлической тележки и водопада из золы.

— Спасен, — прохрипела я, глядя, как облако из золы, подхваченное ветром, оседает на белую стену рядом стоящего дома. — Орк, да ты герой! Дай поцелую!

Уродливое, толстое лицо орка перекосило, когда он глянул на беззубый рот, спрятанный в бороде.

— Не надо благодарностей, — он поспешно помотал головой.

Тьфу, опять забылась. Надо следить, что говорю, я ведь в чужом теле. Вон, даже орка перекосило.

— Простите, — раздалось вдруг откуда-то снизу. — Не могли бы вы убрать свою ногу? Мне несколько неудобно.

Мы с орком глянули вниз — под орочьими ногами лежал человек в черном плаще. Правая лапа орка стояла на его животе, а левая — над головой. Орк поспешно отпрыгнул в сторону, поставил меня на землю, и я завертела головой по сторонам. На улице между каменными домами стояли несколько человек — землепашец с бочкой, мы с орком, да один человек лежал на земле в грязи, так неудачно поскользнувшись и угодив под лапу орка. А где мои цели? Куда-то свернули? Куда?

— Простите, — мужчина поднялся, отряхивая свой плащ.

Он не ругался, спокойно отряхнулся, поднял упавшие в грязь деревянные счеты, и, поправив очки, собрался куда-то уходить. Но тут эта ошибка природы, орк, начал с некоторым опозданием извиняться:

— Извините, я не видел, куда ехал.

— Это вы простите, что под ноги попался, когда вы дедушку спасали.

— Нет-нет, это я не прав. Могу я как-то помочь вам?

— Что вы! Спасение пожилых — благородное дело! Мне ничего не надо от вас!

Пока они друг перед другом распинались, я быстрым взглядом оглядывала дома улицы, которые все выглядели одинаково серыми, без всяких вывесок.

— Уважаемый, — обратилась я к счетоводу, прервав их взаимные извинения. — Не подскажите, вы здесь двух парней не видели? Один черноволосый, другой — в платке вокруг головы? Они мои друзья.

Поправив очки на носу, счетовод ответил:

— Они зашли к моему хозяину, вон тот дом, третий справа.

— А кто твой хозяин? — осторожно спросила я. — Торговец?

— Что вы! — замахал он руками. — Мой хозяин — знаменитый маг-иллюзионист, ученик самого Великого Бехара! Светлой, добрейшей души человек! Не слышали о его бабочках? Он может создавать их миллионы за один взмах руки! Те самые бабочки, что дарят людям счастье! Стоит одной такой опуститься на вашу руку, и удача непременно повернется к вам лицом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену