Читаем Сломанные инструменты полностью

Враг завизжал. Клянусь, хуже звука я не слышал. Из того места, куда сэр Авайн Лосн вонзил меч, шла энергия. Она была направлена на противника и наносила ему колоссальные повреждения. Я попытался встать, но мои раны еще не позволяли мне этого.

Существо бешено закружилось над полом пещеры. Его три головы смотрели на рыцаря. В пустых глазницах возник зеленый огонь, и существо резко рванулось к Авайну Лосну, сбивая его на землю. Рыцарь испытал на себе весь спектр боли: существо резало его, молотило хребтами, мне даже показалось, что оно использовало челюсти для укусов. Но в один момент рыцарь резко отбил чудище рукой, встал, взял свое оружие и произнес:

— Я есть меч, я есть щит. Ничто не сможет победить меня.

После этих слов сэр Авайн Лосн начал действовать более уверенно. Когда тварь подлетала к нему, то получала мощный удар мечом. Покружив над ним, как стервятник над трупом, существо решилось на полную атаку. Оно попыталось использовать все свои руки, чтобы схватить и разорвать старика, но вместо этого сэр Авайн Лосн грациозно произвел потрясающую атаку: легким движением, словно в его руках был одноручный меч, Авайн Лосн обрубил две руки противника. Пока тот разворачивался для ответной атаки, рыцарь срубил две головы. Существо было в ярости. Оно было ослаблено. Воткнув меч в землю, сэр Авайн Лосн произнес:

— Я есть меч, я есть щит, прими же свою участь, враг мой!

Из земли, куда был вонзен меч Авайна Лосна, начала вылетать белая… магия? Я не силен в таких штуках, так что буду называть ее так. Магия окутала тварь и начала разъедать ее кости. Вскоре от существа не осталось и следа. Рыцаря пошатывало. Судя по его тяжелому дыханию, бой дался ему с большим трудом. Он подошел ко мне, улыбнулся и сказал:

— Сейчас ваш Накки находится в состоянии покоя. Вы скоро сможете встать на ноги и освободить его. Было приятно иметь с вами дело, сэр Коготь.

Авайн Лосн исчез, словно растворился в тумане. Я же остался лежать на земле и ждать, когда мои раны затянуться до той степени, чтобы я смог бы двигаться. Если подумать, то Хоше говорил, что сэр Авайн Лосн будет помогать мне в других мирах. Выходит, этот Накки находится не в нашем мире? Но почему? И зачем? Ладно, все ответы можно получить позже, сейчас самое главное спасти клиента.

Отлежавшись, я смог подняться и подойти к кристаллу. Я постучал по нему, звук заполнил пещеру металлическим эхом. Замахнувшись, как следует, я ударил по удерживающей тюрьме Накки. Она дала трещину. Еще несколько ударов и кристалл разрушился. Я успел поймать падающее тело и взвалить его на плечо.

— Пожалуйста, на свет, я не хочу быть в темноте, — бормотал тот.

Удивительно, но я знал, куда нужно идти. Можно было назвать это инстинктом. С каждой пройденной пещерой, я понимал, что все ближе и ближе к выходу. Когда же я оказался около него, то понял, что с Накки нужно что-то делать. Я попробовал обвить его руками свою шею и кое-как сцепить их. И вот, в такой неудобной позе я карабкался вверх, к свету. Времени на это ушло много. Накки пару раз чуть было не свалился с меня. Я подумывал поднять плату за такую работу на тысячу мальсов, ведь никто не говорил мне, с какими проблемами придется сталкиваться. Уже у самой вершины я почувствовал, как кто-то хватает Накки и стаскивает его с меня. Это точно был Юи. Выбравшись из бездны, я смотрел на то, как авантюрист осторожно кладет клиента на землю. Теперь мне удалось рассмотреть его: мужчина средних лет в зеленой мантии до пола, с пивным животом, короткими, местами седыми волосами. На мантии ярко-фиолетовыми нитями было вышито: «Собственность Накки».

— Невероятно, Коготь, — восхищенно сказал Юи. — Как тебе это удалось? А твоя одежда, она же вся искромсана и в крови! Как ты выжил?

Я осуждающе посмотрел на Юи. Тот понял, что обидел меня сомнением в моих способностях.

— Пока я был на дежурстве, ничего не произошло. А у тебя как? Там, внизу, все было гладко?

Я попытался изобразить, что все было нормально, хотя, некоторые проблемы все же были.

— Ладно, нужно отнести это тело к нашим заказчикам. Давай нести по очереди? Ты первый!

Вот хитрый жук. Ну что ж, Юи был прав, теперь нам предстояла курьерская доставка. Я нес бессознательное тело Накки и постоянно слышал, как он бормотал: «На свет, пожалуйста, только не в темноту». У мужика явно была нездоровая боязнь темноты. В общем, к концу дня мы достигли гостиницы. Я внес тело Накки в свой номер, где, как я и предполагал, находились Фис с Зифой.

— Накки! — воскликнула девушка. — Ты нашел его!

Я уложил клиента на постель. Его знобило, словно он видел страшный сон. Фис бесцеремонно отодвинула меня, направила на Накки ладони и застыла. В номере появился ветерок. Сквозняк что ли? Надо бы потребовать с хозяина снижение платы, раз здесь продувает.

— Она лечит его, — пояснил со стола Зифа. — Это может занять некоторое время.

— Говорящий кот! — воскликнул Юи. — Коготь, мы ведь не в другом мире, нет?

— Я самый настоящий и лучший говорящий кот на свете, — устало произнес Зифа. — Если что, могу работать зазывалой, опыт был.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меланхолия авантюриста

Похожие книги