Читаем Сломанный меч полностью

— Матушка жива, — шептала Фреда. — Я думала, что она тоже погибла, но она была жива и сидела здесь посреди зимы одна-одинешенька. Что я наделала!

Фреда разрыдалась, и Эльфрида принялась утешать ее.

Скафлок не мог больше ждать. Он воткнул в землю вокруг кургана колышки с начертанными на них рунами, по одному с каждой стороны, потом надел на большой палец левой руки перстень с кремнем. Воздев руки, Скафлок с запада подошел к кургану. На востоке шумело море да луна пробиралась среди рваных туч. Ветер по-прежнему нес снег.

Скафлок произнес заклинание. Он почувствовал, что эти слова свели его тело судорогой, обожгли гортань. Сотрясаемый страшной мощью, которая вырывалась из него, он принялся творить колдовские знаки.

Пламя на кургане взметнулось выше. Ветер завизжал точно рысь, тучи закрыли луну. Скафлок сказал громким голосом:

Вожди, воины,встаньте, павшие!Скафлок сон вашсмертный рушит.Вспять, о воины,возвратитесь.Прошу, правдупровещайте.

Курган застонал. Ледяное пламя все выше вздымалось над ним. Скафлок продолжал:

Жду вас жадно,жертвы смерти.Мертвых, мрак,молю отдай мне.Встаньте, воины,ваши копьяи клинкиот крови ржавы.

Курган, весь охваченный пламенем, распахнулся, и оттуда вышел Орм со своими сыновьями. Вождь заговорил:

Кто здесь, кто
курган тревожит,злым зовет насзаклинаньем?Смертный, в страхескройся. Мертвыхты не тронь.Во тьме оставь их.

Орм стоял, опираясь на копье. Бледный, бескровный, он был облеплен землей, иней блестел у него в волосах. Его глаза, не мигая, глядели на бушевавшее вокруг пламя. Справа от него стоял Кетиль, такой же холодный и бледный, в его голове зияла глубокая рана. Слева, в тени, стоял Асмунд, зажимая рукой рану в пронзенной копьем груди. А за ними во мраке Скафлок различил очертания корабля и команды, которую он разбудил вместе с вождями.

Подавив страх, которым на него повеяло из могилы, он произнес:

Страх не страшен.Силой рун я,знай, заставлюзаклинаньемдать ответ,а нет — раскрошаткрысы костиочень скоро!

Голос Орма грянул в ответ точно порыв ветра:

Сладок сонбез сновидений.Грозен гнев,когда нас будят.Долго духидушат дерзких,
тех, кто костиих тревожит.

Фреда выступила из тени.

— Отец, — закричала она, — отец, неужели ты не узнаешь свою дочь?

Орм взглянул на нее, и пламя гнева начало гаснуть в его глазах. Он склонил голову и застыл среди круженья и свиста языков огня.

Кетиль промолвил:

Рады братьярыжекудрой,счастье вновьсестру увидеть.Грудь гнететгробницы холод.Ты, сестра,согрела братьев.

Эльфрида медленно подошла к Орму. Они взглянули друг на друга в свете беспокойного, холодного огня. Она взяла его руки в свои, они были так же холодны, как промерзшая земля.

Орм сказал:

Смерти сонне сладок, страшен.Рвут мне грудьтвои рыданья.Точно змеиточат яд,плач женыжжет сердце мужа.
Милая, молю:помилуй.Ради мужарадость множь.Сон сойдеттогда спокойныйароматомроз и мирра.

— Это выше моих сил, Орм, — ответила Эльфрида. — Она погладила его по лицу. — В твоих волосах иней, твой рот забит землей. Ты замерз, Орм.

— Я мертв. Нас разделяет могила.

— Пусть этого больше не будет. Возьми меня с собой, Орм!

Их губы встретились.

Скафлок сказал Кетилю:

Молви, мертвый,мне, где Больверк,где гигантгремит железом.Воин вещий,верно, знаешь,как егоковать заставить.

Кетиль промолвил в ответ:

Затеваешьзлое дело.
В бездну бедствийБольверк ввергнет.Не ищинапрасно, Скафлок.Прочь спешипокуда цел.

Скафлок покачал головой. Кетиль, опершись на меч, промолвил:

Скафлок, сидыссудят судно.Правь на полночьпрямо к Ётуну,там пропой емув толще горЛоки речи,пляску битвы.

Тут заговорил Асмунд: его лицо по-прежнему оставалось в тени, а голос был печален:

Бедственную,брат с сестрою,Норны спрялинить судьбины.Выведаливы у мертвыхзлую правдузаклинаньем.
Перейти на страницу:

Все книги серии The Broken Sword-ru (версии)

Похожие книги