Читаем Сломанный меч полностью

— Так судил ему рок, — ответил Имрик. — А помочь ей — последнее, что мы можем сделать для него. Если эльфам неведомо то, что называют любовью, то им хотя бы известны обязанности дружбы.

— Неведома любовь? — пробормотала Лиа так тихо, что брат ее не услышал. — Ты умен, Имрик, но, видно, есть пределы и твоей мудрости.

Она посмотрела на Фреду, которая, баюкая Скафлока в объятиях, сидела на заиндевевшей земле.

— Ее судьба оказалась счастливей моей, — сказала Лиа.

Имрик не понял ее, быть может сознательно. Он кивнул головой.

— Люди счастливей обитателей Волшебной страны, счастливей даже, чем боги, — сказал он. — Лучше прожить жизнь как падучая звезда, что прочертила на мгновенье небосклон, чем быть бессмертным, для которого закрыто и то, что в Небесах, и то, что в Аду. — Он взглянул на меч, все еще торчавший в горле своей добычи. — Я провижу свою судьбу. — Он вздохнул. — Я чувствую, не за горами день, когда Волшебная страна исчезнет, сам Король Эльфов обратится сначала в лешего, а после и вовсе в ничто, боги — и те падут. И хуже всего то, что бессмертные не будут жить вечно.

Он подошел к мечу.

— Это, — приказал Имрик гномам-рабам, следовавшим за ним, — забрать и выбросить в море. Впрочем, навряд ли это поможет. Воля Норн темна, и не похоже, чтоб этот меч уже сотворил все зло, на которое он способен.

Имрик сам вышел в море на лодке, дабы убедиться, что его приказ выполнен со всем возможным тщанием. Тем временем Мананнан Мак Лер забрал с собой Фреду и тело Скафлока, чтобы позаботиться о живой и отдать последние почести мертвому. Когда Лиа и Имрик медленно вернулись в Эльфийский Утес, тусклая зимняя заря только разгоралась.

Здесь кончается сага о Скафлоке Воспитаннике Эльфов.

Глоссарий

Абсалон — друг и советник короля Вальдемара Великого (XII в.).

Альс — ныне город в Дании.

Альфред — Альфред Великий (840–901), король Англии. Добился освобождения Англии от датчан, нанеся им решительное поражение в 878 г. в битве при Этандуне (Этельнее). Датчане были разбиты, их предводитель Гутрум (Гутрин) крестился и получил от короля Альфреда в лен Восточную Англию, так называемое Датское владенье.

Альфхейм — см. эльфы.

Ангакок — шаман.

Английский канал — пролив Ла-Манш.

Асгард — см. Асы.

Асы — верховные боги скандинавской мифологии. Их жилище — Асгард (букв. город Асов).

Бан — у южных славян герцог, правитель бановины, которому по унии 1102 г. была передоверена королевская власть в объединенном королевстве хорватов и венгров.

Барды — певцы и поэты у кельтских народов.

Беовульф — см. Грендель.

Берсерк — среди древних скандинавов так называли людей, которые во время сражения впадали в неистовство, воображая себя медведем или волком, кусали край щита, не чувствовали боли от ран. Так же берсерками называли разбойников, которые нападали на мирных хуторян, убивали их, вызвав на поединок, и забирали их жен и добро.

Богомилы — религиозная секта, возникшая в Болгарии в X в. и распространившаяся в Византии, Сербии, Хорватии и Боснии.

Брокен — гора в Южной Германии, куда по средневековым преданиям прилетали на шабаш ведьмы и колдуны.

Валланд — так в скандинавских сагах называли Францию.

Вольдемар Победитель — король Дании (1202–1241), прославившийся победоносными завоеваниями (Северная Германия, Эстляндия и др.).

Ваны — в скандинавской мифологии группа богов плодородия, которая вместе с Асами правит миром.

Велунд — кузнец-полубог, герой скандинавского эпоса «Сага о Велунде».

Вендланд — см. Венды.

Венды — западнославянские племена, жившие на берегах Балтийского моря. Страна вендов — Вендланд.

Вибор — город и епархия в Дании.

Buгpuд — см. Рагнарёк.

Викинги — так в VIII–XI вв. называли скандинавских мореходов, промышлявших в морях как разбоем, так и торговлей.

Вилия (вила) — у южных славян женский дух, очаровательная девушка с распущенными волосами и крыльями, владеющая озером или колодцем.

Винландия (Винланд) — «Виноградная земля», открытая Лейвом Счастливым; в этой стране скандинавы нашли дикий виноград (отсюда название). Последнее известие о скандинавской колонии в Винланде относится к 1121 г. Дальнейшая судьба колонии неизвестна, так же как и точное местонахождение Винланда.

Вира — штраф за убийство.

Виса — см. скальд.

Ганза — союз северо-немецких городов во главе с Любеком, образовался около 1260 г.

Гардарики (букв. страна городов) — так в скандинавских сагах называли Древнюю Русь,

Гарм — см. Рагнарёк.

Глер (Хлер) — одно из имен Эгира.

Гномы — в скандинавских мифах духи, живущие в подземных пещерах. Они небольшого роста, славятся как искусные кузнецы и ювелиры.

Гоблины — низшие духи в английском фольклоре, нечто вроде домовых, лесовиков и т. п.

Гойделы — древнее население Ирландии.

Грендель — чудище, побежденное героем английского эпоса Беовульфом.

Гутрум — см. Альфред.

Дану — см. племена богини Дану.

Датское владенье — см. Альфред.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Broken Sword-ru (версии)

Похожие книги