– Какого дьявола тут происходит? – заорал он, после чего подобрал с пола детектор дыма, выбросил его на газон снаружи и захлопнул дверь. Не знаю, что его выключило, свежий воздух или что-то еще, но я наконец-то перестал слышать визг этой чертовой штуки. – Ты что, решил спалить дом? Я еще на тротуаре почувствовал запах дыма! – Он промаршировал на кухню и закрыл духовку, потом выключил и ее, и оставшуюся конфорку, на которой варилась все еще безнадежно далекая от пюре картошка. – Мэтт, что за нахер?
Я перестал играть со Скуби в перетягивание каната, и он, ликуя, убежал со своим трофеем. Даже если бы мне и удалось вырвать у него чертов стейк, все равно теперь ни один из нас не стал бы его есть. Вслед за Джаредом я поплелся на кухню, где он остановился, уперев руки в боки, и с убийственным выражением на лице. Моим первым порывом было ответить ему в тон, но я сдержался. Я не хотел с ним ссориться. Только не сегодня.
Я тяжело вздохнул и с чувством полного поражения прислонился к кухонной стойке. Я хотел сделать ему приятное, и что в итоге? Он злился, а я был должен оправдываться. Мне еще повезет, если со мной будут разговаривать, когда мы пойдем спать.
– Я пытался приготовить для тебя ужин, – сказал я.
Удивительно, но его гнев сразу погас. Он огляделся, по очереди замечая оставшийся стейк, подгоревший с одной стороны и лопнувший, так что наружу вылезло сырое мясо; сгоревшее полотенце и брокколи в раковине; усыпанный осколками пол; картошку на плите, которая уже не кипела; расплавленный ком того, что однажды было целлофановым конусом, с остатками почерневших роз.
С нескрываемым изумлением на лице он вновь повернулся ко мне.
– Ты купил мне цветы?
Я почувствовал себя идиотом. Покраснел и с трудом нашел в себе силы поднять глаза.
– Да.
– На День Святого Валентина?
Иисусе, вот стыд-то.
– Да.
Он прикрыл глаза, и я практически увидел, как колесики у него в мозгу завертелись в обратном направлении. Когда он снова взглянул на меня, в его ярко-голубых глазах сияла улыбка. Он был так прекрасен, что больно было смотреть.
– Спасибо.
Что ж, по крайней мере он больше не злился. Но то было слабое утешение, если оценить устроенный мной бардак.
– Прости, что я облажался.
Не переставая улыбаться, Джаред покачал головой. Вновь оглядел кухню, и его взгляд остановился на бутылке вина – единственной уцелевшей детали нашего ужина.
– Ты купил вино?
Я вздохнул, ощущая себя самым большим дураком на свете, и из меня посыпались слова:
– Зак посоветовал. Сказал, что оно хорошее. Мне хотелось сделать тебе приятное, но я не знал что, и потому заглянул в прокат и…
Но он меня не дослушал. В один шаг подошел ко мне и, прерывая мое словоизвержение, поцеловал – робко и нерешительно. Он очень давно не был со мной таким. Все мое разочарование мигом рассеялось. Я крепко прижал его к себе, отвечая на поцелуй, и моя настойчивость быстро перекрыла его внезапную робость. Наконец он оторвался от моих губ – с пылающими щеками, но по-прежнему улыбаясь.
– Спасибо тебе, – повторил он.
– Я все уберу, – пообещал я.
Его улыбка стала еще шире.
– Потом. – Он ушел от меня к стойке, где стояла открытая бутылка вина, выкрутил из штопора пробку и заткнул ею бутылку. – Пошли.
– Куда?
Он не ответил. Подхватил бутылку вина и два простых стакана, которые я оставил на стойке, пока занимался поисками бокалов.
– Бери пальто, – сказал он, и я не стал спорить.
Джаред довел меня до джипа и сел за руль, а вино со стаканами передал мне. Мы проехали мимо «От A до Z», после чего он повернул налево.
– Куда мы едем? – спросил я, и он улыбнулся.
– Увидишь.
Смысла допытываться не было, и я откинулся на сиденье и закрыл глаза. Я подумал об ужине, о том, что Скуби, наверное, в эту минуту доедал второй стейк, и запоздало понял, что перед уходом стоило по крайней мере подмести осколки стекла.
– Я прожег линолеум.
К моему облегчению Джаред рассмеялся.
– Мне все равно. Прости, что я разорался, когда пришел. С моей стороны это было настоящее свинство.
Еще какое, но я знал Джареда. И понимал, что он не со зла.
– Ничего, – сказал я.
– Это было так неожиданно, – произнес он. – Мы же никогда не отмечали День Святого Валентина.
– Знаю.
– Я ничего для тебя не приготовил.
– Я ничего и не ждал, – сказал я. – Просто… – Я не мог смотреть на него – настолько нелепо прозвучали мои следующие слова. – Мне захотелось сделать для тебя что-то особенное.
– С каких пор День Святого Валентина приобрел для тебя какое-либо значение? – спросил он. То было не обвинение, а обычный вопрос, причем обоснованный, поскольку предыдущие два праздника прошли мимо нас, не удостоившись с нашей стороны даже упоминания.
– Ты сказал, что не чувствуешь, что тебя ценят.
Он покачал головой.
– Я говорил о школе. И о своих учениках.
– Твои ученики тебя обожают.
Он снова покачал головой.
– Так было раньше, но теперь… Когда я начал работать в школе, мне дали детей, с которыми я занимался дома как репетитор. Они так намучались с предыдущими учителями и потому страшно обрадовались, оказавшись у меня в классе. Буквально ловили каждое мое слово.
– Сейчас это не так?