Читаем Сломленные Фейри (ЛП) полностью

— Ну, причина номер один: ты умрешь там, если не сделаешь этого. Причина номер два: все, что тебе нужно сделать, это пройти мои тесты, и Роари будет здесь через пару дней со звездной пылью, чтобы забрать тебя домой, — Леон невинно пожал плечами, когда Райдер начал рубить мебель своим клинком, как будто это могло хоть немного изменить ситуацию.

Данте положил руку на плечо Леона, пытаясь направить его к ближайшей двери. — Пару слов наедине, брат.

Леон выскользнул из-под его руки, покачав головой. — Ты не сможешь отговорить меня от этого, брат. Ты должен пройти тесты, как и остальные.

— Какие тесты? — спросил я убийственным тоном, и Райдер перестал вышагивать, глядя на Леона в поисках ответа, а Данте поднял брови.

Леон мрачно усмехнулся, как гребаный суперзлодей в своем логове. — Секретные тесты. Тесты, о которых могу судить только я. Тесты, которые, если вы пройдете, принесут вам Рождество домой, в ваши грустные, одинокие маленькие жилища, — он бросил на нас с Райдером многозначительный взгляд, и я нахмурился.

— Ну, может быть, некоторым из нас нравится быть в одиночестве, — прорычал Райдер, выглядя так, будто собирался убить Леона. Я не был уверен, что смогу его удержать.

— Никому не нравится быть одиноким, Шрам, — сказал Леон с ухмылкой. — И я собираюсь это доказать. 

28. Данте

Наконец мне удалось уговорить Леона поговорить со мной наедине, и мы направились в большую спальню с королевской кроватью и меховым ковром на полу. Я знал, что Леон иногда может быть неразумным, но сейчас он действительно зашел слишком далеко. Я также понимал, что он не реагирует на угрозы, так что мне прийдется заставить его взглянуть на ситуацию с другой стороны.

— Леон, — сказал я твердо, когда он сложил руки и бросил на меня взгляд, который говорил, что он собирается выслушать меня, но это ничего не изменит.

— Данте, — сказал он спокойно.

— Я уверен, что ты делаешь это с самыми лучшими намерениями, но ты не понимаешь, чего ты от меня требуешь.

— А что именно я от тебя требую? — легкомысленно спросил он, подойдя к шкафу и доставая оттуда несколько одинаковых клетчатых красно-черных рубашек.

— Ты хочешь мира между нами ради Элис, я понимаю, брат, но ты не можешь требовать этого от меня и этого гребаного Лунного stronzo, — я старался держать себя в руках, но вот-вот мог сорваться. Если бы у меня все еще был доступ к моему Дракону, я бы уже обрушил на это место жестокую бурю. — Ты должен отпустить нас, — сказал я сквозь зубы.

Он переоделся в одну из рубашек, затем предложил мне одну, но я отрицательно поморщился, и он бросил ее на кровать.

— Я не могу этого сделать, Данте. Я знаю, что ты злишься, и мне неприятно видеть, как ты смотришь на меня так, будто хочешь оторвать мою гребаную голову, как бы ты ни пытался это скрыть, но это для твоего же блага, — он шагнул вперед и обхватил меня руками, крепко обнимая, пока я стоял и рычал.

Леон провел меня обратно к кровати, пытаясь толкнуть меня на нее, и замурлыкал, уткнувшись в мою щеку.

— Что ты делаешь, stronzo?

— Шшш, — он толкнул меня на кровать, начав бороться со мной, как pazzo idiota (п.п. сумасшедший идиот), а я толкал его в плечи, пытаясь удержать. Но он использовал весь свой вес.

— Vaffanculo, Леон! (п.п. Иди нахуй) — рявкнул я, когда он снова попытался меня утихомирить, вдавливая меня в простыни, и я перестал сдерживаться, сильно ударив его в плечо.

Он отшатнулся от меня с ревом, потирая руку, когда я встал и нахмурился на него.

— Прости, Львиные инстинкты, — он прочистил горло и провел рукой по лицу, пытаясь прийти в себя.

— Dalle stelle.

Он схватил еще пару клетчатых рубашек и вышел из комнаты, пока я что-то бормотал о сумасшедшем Льве.

Я вернулся в гостиную с кипящей кровью, пытаясь найти выход из этой ситуации. Габриэль с надеждой посмотрел на меня из кресла в другом конце комнаты, и я покачал головой, чтобы сказать ему, что не достиг никакого прогресса. Его плечи опустились, когда Леон устроился на диване, и я бросил короткий взгляд на Райдера, который стоял в затемненном углу комнаты, прислонившись спиной к стене и сложив руки.

Если Леон действительно планировал запереть нас здесь, то так оно и должно было быть. Я был в ярости на него за то, что он даже подумал, что это сработает.

— Я должен быть дома со своей семьей на Рождество, Леон, — прорычал я, и Леон посмотрел на меня, невинно пожав плечами.

— Будешь, если пройдешь тесты, — просто сказал он.

Райдер вдруг запустил лампой через всю комнату, и она разбилась о стену. — Это закончится одним способом: ты будешь разорван на десять частей, Муфаса, — прорычал он, размахивая деревянным клинком, который он создал с помощью своей магии.

— Если ты убьешь меня, мой брат вряд ли заберет тебя куда-нибудь, когда появится. А Данте, может быть, и зол на меня, но он также отомстит за мою смерть, — сказал он, и я закатил глаза.

— Может, я рискну и убью вас обоих, — прорычал Райдер.

Перейти на страницу:

Похожие книги