Никакой пощады. Никакой жалости. Никаких женщин. Бейн всегда работал в одиночку, не позволяя никому им командовать. Жизнь его никогда не баловала, и он понял, что доверие имеет свою цену. Приняв наконец приглашение поработать в "Королевских киллерах", он сожалеет о своем решении уже после первого контракта. Заказ должен был быть простым, но теперь в его подвале лежит связанным маленькое соблазнительное искушение. Скарлетт изо всех сил пытается продвинуться по карьерной лестнице, где внешность решает все. Когда ей удается договориться о рискованном интервью с известным криминальным авторитетом, она надеется, что оно станет для нее большим прорывом в карьере репортера. Вместо этого она оказалась в центре убийства и взята в заложники киллером. Она хочет ненавидеть татуированного дьявола, но заинтригована его историей. Что это за интерес? Репортера, желающего узнать больше… или женщины, влюбленной в сломленного мужчину?
Современные любовные романы / Романы / Эро литература18+«СЛОМЛЕННЫЙ УБЛЮДОК»
Жанр: Эротика, СЛР, темный роман (без жесткого треша), похищение
Серия: «Королевские киллеры», книга 2
Возрастное ограничение: 18+
Перевод: MonaBurumba, Мари
Редактура: Nikolle
Дизайн обложки: little.Jerry
Переведено специально для группы: https://vk.com/best_hot_romance
Аннотация
Никакой пощады. Никакой жалости. Никаких женщин.
Бейн всегда работал в одиночку, не позволяя никому им командовать. Жизнь его никогда не баловала, и он понял, что доверие имеет свою цену. Приняв наконец приглашение поработать в "Королевских киллерах", он сожалеет о своем решении уже после первого контракта. Заказ должен был быть простым, но теперь в его подвале лежит связанным маленькое соблазнительное искушение.
Скарлетт изо всех сил пытается продвинуться по карьерной лестнице, где внешность решает все. Когда ей удается договориться о рискованном интервью с известным криминальным авторитетом, она надеется, что оно станет для нее большим прорывом в карьере репортера. Вместо этого она оказалась в центре убийства и взята в заложники киллером.
Она хочет ненавидеть татуированного дьявола, но заинтригована его историей. Что это за интерес? Репортера, желающего узнать больше… или женщины, влюбленной в сломленного мужчину?
Глава 1
— Скарлетт, ты серьезно? Нет, я знаю, что несерьёзно, потому что если это так, значит, ты сошла с ума, — сказала Лиза.
— У меня нет выбора. Ты же слышала Картера. Только в этом году он собирается сократить двадцать фрилансеров. — Скарлетт повесила свою огромную сумку на плечо, а затем потянулась к стопке цветных папок. — Я не могу потерять эту работу.
— Прекрасно, я понимаю, но это самоубийство.
Скарлетт закатила глаза.
— Ты слишком драматизируешь.
Она направилась к офисному лифту, ее подруга следовала за ней по пятам. Следующее интервью Скарлетт могло оказаться необычным и теоретически немного опасным, но отчаянные времена требовали отчаянных мер. Она работала в этой компании всего восемь месяцев, официально все еще на испытательном сроке, так что босс уволит ее одной из первых. Скарлетт чертовски хороша в своем деле. В один прекрасный день она надеялась достичь уровня настоящего репортера, но прямо сейчас ей приходится отдавать истории, которые она всегда находила, кому-то другому. Правда заключалась в том, что ее босс брал истории, которые она изучала, и отдавал их другим девушкам. Несмотря на это, она полна решимости доказать свою полезность и показать, насколько ценной она может быть как репортер.
Добиться личной встречи с Алексеем Семеновым оказалось непросто. Он являлся большим криминальным авторитетом, не самым крупным, но это все равно стало бы главной новостью. Ее босс, Уилсон Картер, должен оценить ее работу в качестве репортера, после завершения интервью с таким человеком как Семенов. Скарлетт уже порядком надоело считать каждую монету и бороться только за то, чтобы сохранить статус-кво. Она хотела сделать что-то в своей карьере, не говоря уже о том, что у нее нет достаточно денег на аренду в следующем месяце.
— Ты возьмешь с собой съемочную группу? — спросила Лиза, придерживая бедром дверь лифта.
— Да, планирую. Слушай, со мной все будет в порядке. Обещаю. Семенов хочет создать благоприятный имидж для СМИ, поэтому будет вести себя наилучшим образом.
Лиза вздохнула.
— Ты невозможна. Тогда увидимся завтра? Я принесу кофе.
— Спасибо.
Двери начали закрываться, и Скарлетт увидела, как ее подруга исчезла из виду. Она не хотела признаваться, что ее сердце колотилось, как товарный поезд, а руки вспотели. Если бы она не оказалась в таком ужасном положении, то ни за что не отправилась бы на встречу с одним из самых ненавистных мужчин в городе. Этот человек был русским бандитом, а у нее нет ни помощника, ни съемочной группы... ничего.
Сорок минут спустя она остановила свой "Киа Рио" перед массивными железными воротами. Дважды проверила адрес, который нацарапала на клочке бумаги, но это определенно то самое место. Ворота начали открываться, распахиваясь внутрь, так что она продолжала ехать по длинной дорожке. Скарлетт восхитилась ухоженной территорией, фонтанами и старинной архитектурой особняка, открывавшейся перед ней.
Припарковав машину, она глубоко вздохнула. "Ты можешь это сделать, Скарлетт".