Читаем Слотеры. Песнь крови полностью

— Я не буду тебе помогать! — взвизгнула Ли-Ши, — Найди другую дуру!

В чём-то женщины абсолютно одинаковы, несмотря на происхождение или даже не всегда живое состояние. Я присел на ложе рядом с маленькой анчинкой, возвышаясь над ней, точно утёс.

— Послушай меня, Ши, это не шутки. В городе вот-вот должны начаться беспорядки, способные привести к новому Бунту нечисти. Ты здесь всего несколько лет, но не могла не слышать, что это такое. Ни в одном другом городе мира не собрано столько магии, вампиров, демонов, чертей и бесов, сколько в Уре. Эта концентрация может быть весьма опасна. Пока удаётся сохранять равновесие, все мы как-то ладим друг с другом, а кое-кто даже приносит Блистательному и Проклятому пользу. Но если равновесие нарушить… — я вздохнул и покачал головой, — природа и инстинкты неминуемо возьмут верх над разумом и законом; улицы утонут в крови. Сознательно или нет, но Ренегат делает всё, чтобы раскачать чаши весов. Каждый новый труп, оставленный им, пробуждает в смертных ненависть к носферату. Страх вампиров перед дневными погромами в свою очередь грозит привести к беспорядкам в Квартале Склепов. А хуже всего, что теперь этот безумец втягивает во всеобщую истерию и моих родичей…

— Лжец! — всхлипнула Ли-Ши, — Даже вампиры не могут питаться гадкими ичче.

— Этот может, — твёрдо сказал я, — Именно потому я и пришёл к тебе, Ши. Ты говорила об особой очистке некры, благодаря которой её негативное воздействие сведено к минимуму. Я хочу знать, способен ли алхимик, дистиллировавший вампирский елей, проделать что-то подобное с Древней кровью? Такой, как моя.

— Ты хочешь, чтобы я выдала тебе вековые тайны анчинских мудрецов и волшебников? Тебе, неотёсанному дикарю…

Я поморщился:

— Прекрати ломать комедию, Ши! Я успел неплохо изучить тебя. Твои познания в алхимии ничуть не больше моих собственных. Поэтому свои вопросы я должен задать тому, кто готовил эту… особую кровь. Алхимику, который производит специально очищенную некру. Ты знаешь его?

— Если бы знала, всё равно не стала бы тебе говорить.

— Это глупо. Если начнётся Бунт нечисти, Реджис не сможет защитить тебя, Ли-Ши. Кто знает, может, он даже придёт к тебе за расчётом? Особым расчётом…

Она снова начала всхлипывать, но я продолжал:

— Положим, ты действительно не знаешь, кто делает эту кровь. Сказать по правде, я в этом и не сомневался. Алхимик, занимающийся столь деликатным производством, просто обязан предпринять максимальные меры безопасности. Он уж точно не станет бегать по клиентам самостоятельно. Для подобных дел всегда находятся другие. У кого ты покупаешь некру?

Ли-Ши округлила ротик, чтобы разразиться очередным проклятием в мой адрес, но неожиданно смолчала. Силы словно враз оставили её маленькое тело, анчинка обмякла в моих руках, голова свесилась на грудь.

— Кто он, Ши? Что за мерзавец подсадил тебя на эту дрянь?

Молчание.

— Пожалуйста, Ши.

— Он не приходит больше, Сет, — прошептала Ли-Ши, уткнувшись носом мне в грудь. — С тех пор как начались убийства, не приходит. Я беспокоилась… начала уменьшать порции, чтобы растянуть оставшийся елей, пока эта истерика вокруг вампиров не пойдёт на убыль… А потом заявился ты и забрал всё. Всё! Ты не представляешь, как я страдаю, Сет. Моё тело умирает. Посмотри — кожа шелушится, секутся волосы, ногти начали слоиться. Смерть быстро берёт своё… если не начать её подкармливать. Верни! Верни мне кровь!

— Это пройдёт, милая. Свежий воздух, побольше фруктов, горячие ванны, увлажняющие масла и массаж, который умеют делать твои девочки… ты снова станешь живой, моя оюнэ. По-настоящему. Сможешь радоваться солнцу.

— Далось мне твоё солнце! — глухо выкрикнула Ли-Ши, отстраняясь и поднимая на меня покрасневшие, воспалённые глаза, — Ненавижу его!

Вспышка гнева, давшая ей крупицу сил, тут же улетучилась, и анчинка вновь сникла.

— Ши.

— Заключим сделку, ичче Сет! Я назову тебе имя, а ты вернёшь мою некру. Я не буду покупать больше, а то, что осталось, просто поможет мне отвыкнуть. Понимаешь, отвыкать надо не сразу, а постепенно! Я буду всё уменьшать и уменьшать порции…

— Нет. Но ты назовёшь мне имя.

— Или что, Сет? Ты будешь меня пытать? Схватишь своими огромными страшными руками, и будешь ломать мои кости? Рвать мою кожу? Уродовать плоть, которую недавно целовал?

Я и в самом деле мог бы переломать половину косточек в её хрупком теле, почти не напрягаясь. Просто слегка стиснув ладони. И ещё я был ичче — Выродком, которому ничего не стоило поступить так с собственной любовницей, не опасаясь ни мук совести, ни городской стражи.

— Нет. Но ты назовёшь мне имя, — хрипло повторил я.

— Один флакон, Сет! Всего один, мой любимый. Я использую его, чтобы бросить эту дрянь. Буду принимать понемногу, снижать дозу от раза к разу. Чтобы боль не была такой сильной.

— Мы не будем торговаться, Ли-Ши. Кто продавал тебе некру?

— Убирайся!

Взметнувшаяся для пощёчины ладошка.

— Я могу просидеть рядом с тобой всю ночь, повторяя этот вопрос.

— А я всю ночь буду призывать на твою голову проклятия!

Проклятий хватило примерно на пару часов. Потом Ли-Ши сдалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малиганы и Слотеры

Похожие книги