Читаем Слова сияния полностью

— Капитан, — вступил в разговор один из стражников. — Я был здесь, когда все случилось, наблюдал за королем на балконе. Секция ограждения просто упала. Почти беззвучно. Я стоял, глядя на равнины, и думал о своем, а в следующий миг его величество уже висел прямо там, цепляясь за свою жизнь и бранясь, как караванщик. — Охранник покраснел. — Сэр.

Каладин встал, осматривая металлическую конструкцию. Итак, король оперся на секцию перил, и она прогнулась вперед — подался крепеж снизу. Почти все крепления болтались свободно, но, к счастью, одну полосу заклинило. Король схватился за нее и продержался достаточно долго, чтобы его спасли.

Подобное никогда не должно было произойти. Перила выглядели так, будто сначала их изготовили из дерева и веревок, а затем преобразовали в сталь. Подергав соседнюю секцию, Каладин убедился, что она абсолютно безопасна. Даже несколько выскочивших креплений не могли вызвать падение целой секции — должны были разойтись металлические элементы.

Он передвинулся вправо, изучая те места, где секция отломилась от основной конструкции. Две металлические детали срезаны на стыке. Гладко и чисто.

Что-то заслонило дверной проем в комнату короля, и на балконе появился Далинар Холин.

— Выйдите, — приказал он Моашу и остальным стражникам. — Закройте дверь. Я хочу поговорить с капитаном Каладином.

Они подчинились, хотя Моаш удалился неохотно. Когда закрылись окна и двери, обеспечив им уединение, Далинар подошел к Каладину. Несмотря на возраст, фигура кронпринца устрашала — широкоплечий, сложенный как кирпичная стена.

— Сэр, — начал Каладин. — Мне следовало...

— Это не твоя вина, — перебил его Далинар. — Король не был под твоим присмотром. А даже если бы и был, я не стал бы делать тебе выговор, как не буду делать его Идрину. Я не ожидаю, чтобы телохранители осматривали детали архитектуры.

— Да, сэр, — ответил Каладин.

Далинар опустился на колени, чтобы изучить крепления.

— Ты любишь брать на себя ответственность за происходящее, верно? Похвальная черта в офицере. — Далинар поднялся и осмотрел место, где было срезано крепление. — Что думаешь?

— Несомненно, кто-то сколол раствор и ослабил перила.

Далинар кивнул.

— Согласен. Это умышленное покушение на короля.

— Однако... сэр...

— Да?

— Устроивший его — идиот.

Далинар посмотрел на него, ожидая пояснений.

— Как они могли знать, где король обопрется? — развил мысль Каладин. — Или даже что он вообще поступит подобным образом? В такую ловушку мог бы с легкостью угодить кто-то другой, и тогда вероятные убийцы были бы напрасно разоблачены. В действительности именно так и произошло. Король выжил, и теперь нам о них известно.

— Мы ожидали убийц, — сказал Далинар. — И не только из-за случая с королевскими доспехами. Половина влиятельных людей в лагерях, наверное, обдумывает какое-то покушение, так что попытка убийства Элокара не расскажет нам так много, как ты думаешь. По поводу вопроса, как они узнали, что застать его можно здесь, могу сказать, что у короля имеется место, где он любит стоять, опираясь на перила, и смотреть на Разрушенные равнины. Любой, кто наблюдал за его поведением, знал бы, где устроить диверсию.

— Но, сэр, все просто слишком запутанно. Если у них был доступ в частные покои короля, почему бы не спрятать убийцу внутри? Или использовать яд?

— То, что сработал бы яд, так же маловероятно, как это, — стал рассуждать Далинар, махнув в сторону перил. — Королевская пища и напитки дегустируются. Что же касается скрытого убийцы, он мог нарваться на охранников. — Кронпринц встал. — Но я согласен, что такие методы имели бы, вероятно, больше шансов на успех. Тот факт, что их не опробовали, кое о чем говорит. Если предположить, что это те же люди, которые подложили поврежденные драгоценные камни в королевские доспехи, то очевидно, что они предпочитают не силовые методы. Необязательно, что они — идиоты, они...

— Трусы, — понял Каладин. — Они хотят, чтобы убийство выглядело как несчастный случай. Пугливы. Возможно, они ждали так долго, чтобы улеглись подозрения.

— Да, — согласился Далинар с озабоченным видом.

— Но в этот раз они сделали большую ошибку.

— Какую?

Каладин подошел к испорченной секции, которую осматривал раньше, и опустился на колени, чтобы потереть гладкий срез.

— Что может перерезать железо настолько чисто?

Далинар наклонился, осматривая перила, затем достал сферу, чтобы улучшить освещение. Он хмыкнул.

— Думаю, все должно было выглядеть так, будто сломался стык.

— А на самом деле? — спросил Каладин.

— Нет. Его срезали Клинком Осколков.

— Думаю, круг наших подозреваемых немного сузился.

Далинар кивнул.

— Больше никому не говори. Будем скрывать, что заметили срез от Клинка Осколков, и, может быть, получим преимущество. Слишком поздно притворяться, что мы думаем, будто это несчастный случай, но не обязательно показывать все, что нам известно.

— Да, сэр.

— Король настаивает, чтобы я назначил тебя главой его охраны, — сказал Далинар. — Нам, возможно, придется подстроить наше расписание с учетом нового назначения.

Перейти на страницу:

Похожие книги