Иже не ври же, его же не пригоже. Насмешка
над книжным языком: видно и в старину острились насчет славянизмов.* * *
Из наслаждений жизниОдной любви музыка уступает…Но и любовь — мелодия.* * *
Избегайте ученых терминов; и старайтесь их переводить, т. е. перефразировать, это будет и приятно неучам и полезно нашему младенчествующему языку.
* * *
Издревле сладостный союзПоэтов меж собой связует:Они жрецы единых муз;Друг другу чужды по судьбе,Они родня по вдохновенью.* * *
Изучение старинных песен, сказок
и т. д. необходимо для совершенного знания свойств русского языка.* * *
Иль жизнь ничто, как сон пустой,Насмешка неба над землей?* * *
Иль нам с Европой спорить ново?Иль русский от побед отвык?Иль мало нас?…* * *
Иная лучшая потребна мне свобода:Для власти, для ливреиНе гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи.* * *
Искать вдохновения
всегда казалось мне смешной и нелепой причудою: вдохновения не сыщешь; оно само должно найти поэта.* * *
Истинное воображение
требует гениального знания.* * *
Истинное просвещение
беспристрастно.* * *
Истинный вкус
состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности.* * *
К беде
неопытность ведет.* * *
К чему бесплодно спорить с веком?Обычай — деспот меж людей.* * *
К чему? Вольнее птицы младость;Кто в силах удержать любовь?Чредою всем дается радость;Что было, то не будет вновь.* * *
Как материал словесности, язык
славяно-русской имеет неоспоримое превосходство пред всеми европейскими: судьба его была чрезвычайно счастлива. В XI веке древний греческий язык вдруг открыл ему свой лексикон, сокровищницу гармонии, даровал ему законы обдуманной своей грамматики, свои прекрасные обороты, величественное течение речи; словом, усыновил его, избавя таким образом от медленных усовершенствований времени. Сам по себе уже звучный и выразительный, отселе заемлет он гибкость и правильность. Простонародное наречие необходимо должно было отделиться от книжного, но впоследствии они сблизились, и такова стихия, данная нам для сообщения наших мыслей.* * *
Как уст румяных без улыбки,Без грамматической ошибкиЯ русской речи не люблю.* * *
Карамзин
освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив его к живым источникам народного слова.* * *
Клеветник без дарованья,Палок ищет он чутьем,А дневного пропитаньяЕжемесячным враньем.* * *
Климат, образ правления, вера дают каждому народу
особенную физиономию, которая более или менее отражается в зеркале поэзии. Есть образ мыслей и чувствований, есть тьма обычаев, поверий и привычек, принадлежащих исключительно какому-нибудь народу.* * *
Когда кто-нибудь является общим мнением, то глупость
общая вредит ему столь же, сколько единодушие ее поддерживает.* * *
Когда прибегнем мы под знамяБлагоразумной тишины,Когда страстей угаснет пламяИ нам становятся смешныИх своевольство иль порывы.* * *
Кого ж любить? Кому же верить?Кто не изменит нам один?Кто все дела, все речи меритУслужливо на ваш аршин?Кто клеветы про нас не сеет?Кто нас заботливо лелеет?Кому порок наш не беда?Кто не наскучит никогда?Призрака суетный искатель,Трудов напрасно не губя,Любите самого себя…* * *
Кому не скучно лицемерить,Различно повторять одно,Стараться важно в том уверить,В чем все уверены давно…* * *
Кому судьбоюВолненья жизни суждены,Тот стой один перед грозою,Не призывай к себе жены.* * *
Кому судьбою непременнойДевичье сердце суждено,Тот будет мил, на зло вселенной;Сердиться глупо и смешно.* * *