Читаем Словарь эпитетов И.С.Тургенева полностью

ЛЁГКИЙ, -ая, -ое, -ие. Бахрома. Розовое женское платье мелькнуло в тёмной зелени, молодое лицо выглянуло из-под лёгкой бахромы зонтика… – XXII. Бред. К утру жар немного усилился, показался лёгкий бред. Сперва Павел Петрович произносил несвязные слова; потом он вдруг открыл глаза и, увидав возле своей постели брата, заботливо наклонившегося над ним, промолвил: – А не правда ли, Николай, в Фенечке есть что-то общее с Нелли? – XXIV. Ветки. Аркадий оглянулся и увидал женщину высокого роста, в чёрном платье, остановившуюся в дверях залы. ‹…› красиво падали с блестящих волос на покатые плечи лёгкие ветки фуксий. – XIV. Фуксия – декоративное кустарниковое растение с яркими, преимущественно красными цветами. Восклицание. Они поспешили объявить, что заехали только по дороге и часа через четыре отправятся дальше, в город. Она [Одинцова] ограничилась лёгким восклицанием, попросила Аркадия поклониться отцу от её имени и послала за своею тёткой. – XXII. Колёса. Стук рессорного экипажа, тот стук, который так особенно заметен в деревенской глуши, внезапно поразил его слух. Ближе, ближе катились лёгкие колёса; вот уже послышалось фырканье лошадей… – XXVII. Мантилья. [Одинцова] вертела в пальцах тонкий стебелёк полевого цветка, лёгкая мантилья спустилась ей на локти, и широкие серые ленты шляпы прильнули к её груди. – XVI. Мантилья – короткая, не доходящая до колен накидка без рукавов. Одеяло. «Странный человек этот лекарь?» – думала она [Анна Сергеевна], лёжа в своей великолепной постеле*, на кружевных подушках, под лёгким шёлковым одеялом… – XVI. Пиджак. Базаров поднял голову и увидал Павла Петровича. Одетый в лёгкий клетчатый пиджак и белые, как снег, панталоны, он быстро шёл по дороге. – XXIV. Платье. В это мгновенье вошла хозяйка. На ней было лёгкое барежевое платье; гладко зачёсанные за уши волосы придавали девическое выражение её чистому и свежему лицу. – XVI. Пыль. Дорога из Марьина огибала лесок; лёгкая пыль лежала на ней, ещё не тронутая со вчерашнего дня ни колесом, ни ногою. – XXIV. Резец. Лицо его [Павла Петровича Кирсанова], жёлчное, но без морщин, необыкновенно правильное и чистое, словно выведенное тонким и лёгким резцом, являло следы красоты замечательной. – IV. Стеснение. Ей [Анне Сергеевне] всё-таки было неловко с Базаровым, хотя она и ему сказала, и сама себя уверила, что всё позабыто. Меняясь с ним самыми простыми речами, даже шутя с ним, она чувствовала лёгкое стеснение страха. – XXV. Стук. Под потолком, на длинном шнурке, висела клетка с короткохвостым чижом; он беспрестанно чирикал и прыгал, и клетка беспрестанно качалась и дрожала: конопляные зёрна с лёгким стуком падали на пол. – VIII.

ЛЖЕРАЗВЯЗНЫЙ, -ое. Подтрунивание. Между обоими молодыми людьми с некоторых пор установилось какое-то лжеразвязное подтрунивание, что всегда служит признаком тайного неудовольствия или невысказанных подозрений. – XIX.

ЛИБЕРАЛЬНЫЙ, -ые. Барич. – Наша пыль тебе глаза выест, наша грязь тебя замарает, да ты и не дорос до нас, ты невольно любуешься собою, тебе приятно самого себя бранить; а нам это скучно – нам других подавай! нам других ломать надо! Ты славный малый; но ты всё-таки мякенький, либеральный барич. – XXVI. Выходки. [Павел Петрович] редко видался с соседями и выезжал только на выборы, где он большею частию помалчивал, лишь изредка дразня и пугая помещиков старого покроя либеральными выходками и не сближаясь с представителями нового поколения. – VII. Сановник. – Что нам здесь делать-то! Шампанское с Кукшиной пить? Родственника твоего, либерального сановника, слушать?.. – XV. Сановник (устар.) – влиятельное лицо, обладавшее высоким саном, занимавшее высокое положение в государстве; вельможа. Либеральный – свободомыслящий, стоящий за свободный образ правления.

ЛИВРЕЙНЫЙ, -ые. Лакеи.В соч.: ливрейный лакей (выездной лакей). Базарову не нравилась эта размеренная, несколько торжественная правильность ежедневной жизни; «как по рельсам катишься», – уверял он: ливрейные лакеи, чинные дворецкие оскорбляли его демократическое чувство. – XVII.

ЛИХОЙ. Ямщик. Δ Попался лихой. Ямщик ему [Аркадию] попался лихой; он останавливался перед каждым кабаком, приговаривая: «Чкнуть?» или: «Аль чкнуть?» – но зато, чкнувши, не жалел лошадей. – XXII.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замечательные цитаты

Похожие книги

Адамдын Асыл ойлору
Адамдын Асыл ойлору

Ыйык китептер Тоорат, Забур, Инжил, Куран жана Мухаммед пайгамбардын осуяттары учкул сөз эмей эмне. Алиги касиеттүү ыйык китептеги Сулайман пайгамбардын «Накыл сөздөр», «Насаатчы китеби» азыркы күндө да, келечекте да эч убакта таасирин жоготпой турган, колдон түшпөс улуу китеп экенин баардык кы-лымдын ойчулдары жазып жана айтып келатпайбы. Бул өлбөс-өчпөс улуу китептин кээ бир касиеттүү сөздөрүн улуу жазуучулар өз китептерине баш сөз кылып алышкан. К.Абакировдун китебинде ошол чыгармалардын шапатасы уруп турат. Бирок автор алардын таасирине жетеленип калган эмес. Кой маарап, жылкылар кошкуруп, атчан келаткан малчылардын кобур-собур үндөрү чыгып, кадимки кыргыз турмушунун элесин бе-рип, байыркы бабалардын өчпөс үндөрү угулуп турат. Негизи «Акылдуу болуш үчүн он китепти окуп чыгуу жети-шерлик, ал эми он китепти табыш үчүн миң китеп окуш керек» – дегендей, алдыңыздарга сунула турган бул китеп окурмандардын бардык катмарына сунушталат.

Кадыр Абакиров

Афоризмы, цитаты