НЕОТВЯЗНЫЙ, -ое. Преследование.
Он [Павел Петрович] терзался и ревновал, не давал ей [княгине Р.] покою, таскался за ней повсюду; ей надоело его неотвязное преследование, и она уехала за границу. – VII.НЕПОГРЕШИТЕЛЬНЫЙ, -ая
(устар.). Я. ○ Непогрешительна. – И вы находите, что я непогрешительна… то есть что я так правильно устроила свою жизнь? – Ещё бы! Да вот, например: через несколько минут пробьёт десять часов, и я уже наперёд знаю, что вы прогоните меня. – XVII.НЕПОДВИЖНЫЙ, -ая, -ое, -ые. Воздух.
Струны жалобно и приятно звучали в неподвижном воздухе, но, за исключением небольшой первоначальной фиоритуры, ничего не выходило у образованного камердинера. – XXII. Фиоритура (муз.) – общее обозначение мелодических украшений. Камердинер – комнатный слуга при господине, лакей. Глаза. Тётушка Анны Сергеевны, княжна Х…я, худенькая и маленькая женщина с сжатым в кулачок лицом и неподвижными злыми глазами под седою накладкой, вошла и, едва поклонившись гостям, опустилась в широкое бархатное кресло, на которое никто, кроме её, не имел права садиться. – XVI. Губернатор. Δ Оставаясь неподвижным. Губернатор даже и на бале, даже оставаясь неподвижным, продолжал «распоряжаться». – XIV. Лицо. Павла Петровича она [Фенечка] боялась больше, чем когда-либо; он с некоторых пор стал наблюдать за нею и неожиданно появлялся, словно из земли вырастал за её спиною в своём сьюте, с неподвижным зорким лицом и руками в карманах. – XXIII. Поля. Солнце скрылось за небольшую осиновую рощу, лежавшую в полверсте от сада: тень от неё без конца тянулась через неподвижные поля. – XI. Спина. Арина Власьевна тоже не ложилась и, чуть отворив дверь кабинета, то и дело подходила послушать, «как дышит Енюша», и посмотреть на Василия Ивановича. Она могла видеть одну его неподвижную, сгорбленную спину, но и это ей доставляло некоторое облегчение. – XXVII.НЕПОДДЕЛЬНЫЙ. Упрёк.
Фенечка тотчас подобрала все розы и вышла вон из беседки. «Грешно вам, Евгений Васильевич», – шепнула она, уходя. Неподдельный упрёк слышался в её шёпоте. – XXIII.НЕПОНЯТНЫЙ. Испуг.
□ – И вы желали бы знать причину этой сдержанности, вы желали бы знать, что во мне происходит? – Да, – повторила Одинцова с каким-то, ей ещё непонятным, испугом. – XVIII. Образ. □ Её образ [княгини Р.], этот непонятный, почти бессмысленный, но обаятельный образ слишком глубоко внедрился в его [Павла Петровича] душу. – VII.НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ, -ое. Что-то.
– У меня староста Ерофей – удивительный тип, точно Патфайндер Купера: что-то такое в нём непосредственное! – XIII.● НЕПРАВДОПОДОБНЫЙ, -ое. Оно.
○ Неправдоподобно. – Оно [мнение], конечно, неправдоподобно, – промолвил Базаров; – и потому оно и справедливо. – XXVI.НЕПРЕКЛОННЫЙ. Противник.
Николай Петрович отступил на шаг и всплеснул руками. – Ты это говоришь, Павел? ты, которого я считал всегда самым непреклонным противником подобных браков! Ты это говоришь! Но разве ты не знаешь, что единственно из уважения к тебе я не исполнил того, что ты так справедливо назвал моим долгом! – XXIV.НЕПРЕСТАННЫЙ, -ая
(книжн.). Тревога. [Фенечка] похудела от непрестанной внутренней тревоги и, как водится, стала ещё милей. – XXIV.НЕПРИЯТНЫЙ, -ая, -ое, -ые. Мысль.
○ – Да ведь я не богатая. Аркадий изумился и не сразу понял Катю. «И в самом деле, имение-то все сестрино!» – пришло ему в голову; эта мысль ему не была неприятна. – XXV. Ощущение. «Он мне прямо в нос целит, – подумал Базаров, – и как щурится старательно, разбойник! Однако это неприятное ощущение. Стану смотреть на цепочку его часов…» – XXIV. Случайность. □ – Я не ожидал, что так скоро умру; это случайность, очень, по правде сказать, неприятная. – XXVII. Существа. [Анна Сергеевна] получила тайное отвращение ко всем мужчинам, которых представляла себе не иначе как неопрятными, тяжёлыми и вялыми, бессильно докучливыми существами. – XVI.НЕПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ, -ая. Радость.
○ Была непродолжительна. [Базаров] бродил по огороду с Василием Ивановичем и курил с ним «в молчанку»; ‹…› Василий Иванович сперва обрадовался этой перемене, но радость его была непродолжительна. – XXVII.НЕПРОСТИТЕЛЬНЫЙ, -ая. Дурь.
Любовь в смысле идеальном, или, как он [Базаров] выражался, романтическом, называл белибердой, непростительною дурью. – XVII.