Читаем Словарь китайской мифологии полностью

Ван-му Шичжэ («посланницы матушки-госпожи») — в китайской мифологии служанки Си-ван-му. В наиболее древних текстах это три синие, или зеленые, птицы с красными головами и черными глазами, приносящие еду хозяйке. Согласно более поздним легендам, это существа с телом птицы и лицом девушки. В повестях начала нашей эры — это уже прекрасные девы, имеющие свои имена. Наиболее известна из них Ван Цзыдэн, передававшая приказы Си-ван-му, ездившая к дереву Фусану, на острова бессмертных, а также в столицу мрака — Сюаньду. Ван Цзыдэн славилась замечательной игрой на струнных инструментах. Другие две Ван-му тоже искусницы: Дун Шуанчэн известна своей игрой на губном органчике — шэне, Ши Гунцзы — на металлическом гонге.


Ван Хай («князь Хай», «правитель Хай») — в китайской мифологии один из героев. Его считают легендарным правителем племен иньцев. Имя его встречается в древнейших надписях на гадальных костях. В «Книге гор и морей» говорится, что Ван Хай держит в руках птицу и ест ее голову.

Ван Хай научил свой народ разводить скот — коров и овец. За время его правления появились бесчисленные стада скота. Тогда, посовещавшись с младшим братом Ван Хэном и получив одобрение народа, Ван Хай вместе с лишним поголовьем скота отправился в северную страну Юи. У народа Юи скота было мало, и Ван Хай решил обменять часть стад на изделия из бронзы, зерно, красивые шелка. Ван Хэн поехал вместе сним. Бог реки Хуанхэ, Хэ-бо, помог им со стадами переправиться через бурную и опасную реку. Когда Мянчэна, правитель Юи, услышал, что с востока прибыли знатные гости с большими стадами, он обрадовался и вышел их встречать. Знатные гости решили сначала немного отдохнуть после дальней дороги, а потом уже начать разговор о торговле. В гористой стране Юи не было недостатка в изысканных кушаньях и винах, приятной музыке и танцах. Братья провели в Юи много месяцев. Ван Хай очень любил поесть, поэтому почти все время беззаботно пировал. А его брат Ван Хэн тем временем соблазнил легкомысленную молодую жену престарелого Мянчэна. Но скоро он наскучил молодой жене Мянчэна, и она обратила свое внимание на Ван Хая. Но Ван Хай не умел скрывать свои чувства и вскоре все узнали о любви Ван Хая. Первым узнал об этом Ван Хэн, в сердце которого тут же вспыхнули ревность и ненависть. Он подговорил молодого стражника правителя Юи, также влюбленного в жену Мянчэна и отвергнутого ей, убить своего Ван Хая. И молодой воин убил Ван Ха, когда тот спал. Убийцу схватила стража. Но во время судебного расследования правитель Мянчэн узнал об измене жены. Он разгневался, присвоил себе стада братьев и изгнал Ван Хэна из страны Юи.


Ван Шу — в древнекитайской мифологии имя возницы бога луны.


Ван Шу


Восемь скакунов — в китайской народной мифологии чудесные кони, наделенные необыкновенной резвостью и выносливостью (за ночь способны проскакать пять тысяч километров). По преданию, эти кони принадлежали царю Му-вану который удостоился чести беседовать с богиней Си-ван-му.


Во-Цюань — в китайской мифологии мудрый старец, знающий снадобья долголетия и бессмертия. Согласно «Жизнеописаниям бессмертных», приписываемых Лю Сяну (I век), Во-Цюань собирал лекарственные травы на горе Хуайшань и сам принимал их. Тело его поросло шерстью, а глаза стали квадратными. Он мог летать и мчаться по земле. Он поднес Яо семена сосны, но у того не было времени есть их. Те же из людей, кто принимал семена, прожили до 200–300 лет.


Вэй Гу — в китайской мифологии бог-исцелитель, один из богов-покровителей врачей. Исторически существовавший Вэй Гу появился в китайской столице Чан-ань между 713 и 742 годами. Он был одет в шерстяные одежды, головной убор из флера, в руке держал посох, а на поясе и за спиной у него висела дюжина фляжек из тыквы-горлянки с лекарствами. Он щедро раздавал свои снадобья больным. Император призвал его ко двору и пожаловал ему титул Яо-ван («князь лекарств»).


Вэйто — в китайской буддийской мифологии небесный воин, охранитель монастырей, страж дхармы (закона). Согласно мифу, будда Шакьямуни перед своим уходом в нирвану поручил Вэйто контролировать исполнение законов и повсюду преследовать злых духов.


Вэйше (Вэйвэй) — в древнекитайской мифологии двуглавый змей с раздвоенным телом, родившийся на горе Цзюишань, «горе девяти сомнений». Согласно поверьям, увидевший змею, должен стать великим правителем либо умереть. Иногда Вэйше мог появляться из-под земли в фиолетовых одеждах и красных шапках. В «Критических суждениях» («Лунь хэн») Ван Чуна (I век) приводится рассказ о мальчике Сунь Шуао, который не испугался Вэйше, убил и закопал его в землю. Сунь Шуао не только не умер, но впоследствии стал первым министром царства Чу.


Вэйше


Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы народов мира

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии