Читаем Словарь Сатаны полностью

Своим названием капуста обязана принцу Капугиусу, который, взойдя на трон, издал указ, касавшийся состава Высшего Имперского Совета: в него вошли как министры прежнего правительства, так и капустные кочаны, произраставшие в дворцовом саду. Когда же в государстве что-то шло не так, объявлялось, что несколько членов Высшего Совета поплатились за это головами, и ворчуны быстренько смолкали.


Кармансущ. – Колыбель порывов и склеп совести. Поскольку в дамском платье он отсутствует, женщины действуют сразу, даже без побуждений, а их совесть, которой отказано в успокоении, живет вечно и поверяет всему миру чужие грехи.


Кармелит сущ. – Нищенствующий монах ордена, гнездящегося на Маунт-Кармел.

Быстро  ехала  Смерть,  конь  под  нею  был  бел,Путь  ее  пролегал  через  Маунт-Кармел,А  навстречу  монах  шел  под  мухой,С  хитрой  рожей,  с  огромнейшим  брюхом.Ряса  грязная  вся,  да  еще  и  мала,И  при  этом  он  был  приставуч,  как  смола.«Господин  мой!  –  вскричал  он.  –  ВнеситеЧто-нибудь  на  святую  обитель!»Смерть  ответила:  «Денег  с  собой  не  вожу,Но  хоть  чем-то  я,  отче,  тебе  послужу».Вмиг  она  на  земле  очутиласьИ  за  рясу  монаха  схватилась.Поднатужилась  Смерть  –  ведь  монах  был  жирён  —И  в  седло  посадила  спиною  вперед.«Ну-ка,  трогай,  проклятая  кляча!»И  монах  уже  в  ужасе  скачет.Тут  подумал  монах:  «Ну,  теперь  мне  конец!»Понял  он,  что  под  ним  не  простой  жеребец.Конь  понес  по  хребтам  и  увалам,А  вослед  ему  Смерть  хохотала.С  той  поры  Смерть  пешком  продолжает  свой  путь  —Ей  коня  своего  не  случилось  вернуть:Ведь  монах  с  ним  управился  прыткоИ  в  обитель  привел  к  кармелитам.Конь  там  в  стойле  стоял,  будто  принял  постриг.Не  жалели  ему  ни  овса,  ни  ковриг.Он  прижился  в  монашеской  братииИ  со  временем  стал  настоятелемГ. Дж.

Картезианскийприл. – Относящийся к Декарту, прославленному философу, автору широко известного изречения Cogito ergo sum – «Мыслю, следовательно существую», посредством которого доказывалась, по его мнению, реальность человеческого существования. Сказанное, впрочем, можно уточнить, например, таким вот образом: Cogito cogito ergo cogito sum – «Я думаю, что я думаю, следовательно, я думаю, что я существую»; то есть вполне категорично, но более современно.


Картечьсущ. – Аргумент, который Будущее припасло для ответа на притязания американских социалистов.


Картина сущ. – Представление в двух измерениях чего-то такого, что уже надоело в трех.

«Сей пейзаж кисти Дэберта принадлежит.Можно смело сказать, что на нем – сама жизнь».Коль захочет маэстро писать мой портрет,Я не дамся живым. Лучше уж на тот свет!Джалай Гэйн

Катафалксущ. – Детская колясочка Смерти.


Кающийся сущ. – Несущий наказание или ожидающий его.


Квартирант сущ. – Менее распространенное имя для второй ипостаси излюбленной газетчиками троицы: Постояльца, Горничной и Квартирной Хозяйки.


Кви боно? (Cui bono?)лат. – А мне-то с этого какая выгода?


Кворум сущ. – Достаточное количество членов совещательного органа, чтобы принять решение и решить принятие. В Сенате Соединенных Штатов для кворума достаточно председателя комитета по финансам и посыльного из Белого дома; в Конгрессе – спикера и Дьявола.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже