Читаем Словарь синонимов русского языка полностью

Плохое состояние дорог, их отсутствие или недостаточное количество, создающее неудобство для езды, а также время (весна или осень), в которое из-за таяния снегов или частых дождей неасфальтированные грунтовые дороги размокают и из-за грязи, ям становятся труднопроходимыми (непроезжими).

ДОРОГА, автомагистраль, автострада, линия, магистраль, путь, трасса, шлях, шоссе, устар.большак, устар.тракт.

Место (обычно ровная длинная полоса земли), по которому происходит направленное передвижение, сообщение между какими-либо пунктами.

ДОРОГА, путь.

Место, по которому можно пройти пешком или проехать на транспортном средстве.

ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА, дорога, колея, линия, магистраль, путь, трасса.

Металлические рельсы, проложенные по узкой длинной полосе земли и закреплённые на деревянных или бетонных шпалах, предназначенные для движения поездов, трамваев, дрезины и т.п.

ЗАТОР, разг.пробка.

Скопление транспорта или людей где-либо, задерживающее или останавливающее движение, проход и проезд.

ЛИНИЯ, магистраль, трасса.

Узкая длинная полоса, прочерченная на карте или условно проведённая на местности, в воздухе, намечающая направление движения людей и транспорта или пролегания каких-либо коммуникаций.

ОДНОКОЛЕЙКА, разг.однопутка.

Железная дорога, имеющая только одну колею, приспособленная для движения в одном направлении.

ПЕРЕПРАВА, перевоз.

Место, где переправляются через реку, с пристанью на берегу и перевозочными средствами.

ПЛАТФОРМА, дебаркадер, перрон.

Площадка, устраиваемая на станциях, остановочных пунктах, пристанях для посадки и высадки пассажиров.

ПРИЧАЛ, дебаркадер, пристань.

Специально оборудованное место, сооружение для подхода и стоянки судов, водная станция.

СТАНЦИЯ, перегон, пролёт.

Расстояние между пунктами остановки железнодорожных поездов и некоторых других видов сухопутного транспорта, курсирующих по определённому маршруту.

Имена прилагательные

ИСХОДНЫЙ, начальный, отправной.Находящийся в начале движения, пути (о пункте, точке).

Глаголы

УКАТЫВАТЬ/УКАТАТЬ что, сов.наездить что, накатывать/накатать что, сов.уездить что, утрамбовывать/утрамбовать что.

Делать/сделать поверхность дороги плотной, гладкой, ровной в результате частой езды.

10.12.5. Человек

Имена существительные

ВОДИТЕЛЬ, шофёр.

Человек, управляющий автомобилем или др. транспортным средством.

ВОЗДУХОПЛАВАТЕЛЬ, книжн.аэронавт.

Человек, управляющий аэростатом – летательным аппаратом легче воздуха (воздушным шаром, дирижаблем и т.п.).

КОРАБЛЕСТРОИТЕЛЬ, судостроитель, устар.корабел, устар.корабельщик.

Специалист в области проектирования и постройки судов.

КОСМОНАВТ, астролётчик, астронавт, звездолётчик, космолётчик, лётчик-космонавт, книжн.звездоплаватель, книжн.космоплаватель.

Человек, прошедший специальную подготовку и совершающий полёт в космос с целью испытания космической техники, ведения научных наблюдений, а также как космический турист.

устар.КУЧЕР, устар.возница, устар.возчик, устар.извозчик, устар.лихач.

Тот, кто правит запряжёнными в экипаж, повозку и т.п. лошадьми.

ЛЁТЧИК, пилот, книжн.авиатор.

Тот, кто управляет каким-либо летательным аппаратом (вертолётом, самолётом, планером и т.п.).

МОРЯК, мореплаватель, мореход, устар.мореходец.

Тот, кто служит во флоте.

РУЛЕВОЙ, устар.кормчий, устар.кормщик.

Тот, кто управляет движением судна при помощи штурвала.

СТЮАРДЕССА, бортпроводница.

Сотрудница гражданского воздушного или морского, речного флота, обслуживающая пассажиров в самолёте или на корабле.

10.12.6. Предмет

Имена существительные

БАГАЖ, груз, кладь, поклажа.

Совокупность предметов, предназначенных для транспортировки, переноски (в руках, на плечах, спине и т.п.) или перевозки на транспортном средстве.

ПРИЧАЛ, швартов, спец.чал, спец.чалка.

Специальный канат, трос, приспособленный для закрепления судна у пристани.

10.13. Техника

10.13.1. Процесс

Имена существительные

ТРАНСЛЯЦИЯ, передача, радиотрансляция, телетрансляция.Процесс распространения, доведения информации (в том числе звучащей или визуальной) до сведения слушателей или зрителей средствами связи (радио или телевидения).

Глаголы

ВКЛЮЧАТЬ/ВКЛЮЧИТЬ что, разг.врубать/врубить что.

Приводить/привести в действие какой-либо (обычно электрический) механизм, устройство, прибор при помощи выключателя, рубильника и т.п.

ВЫКЛЮЧАТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ что, отключать/отключить что, разг.вырубать/вырубить что, разг.отрубать/отрубить что.

Прерывать/прервать действие какого-либо (обычно электрического) механизма, устройства при помощи выключателя, рубильника и т.п.

ДЕЙСТВОВАТЬ, работать, книжн.функционировать.

Осуществлять стандартные операции, быть в исправности (о механизме, приборе, устройстве).

ИСПЫТЫВАТЬ/ИСПЫТАТЬ что, несов.и сов.диагностировать что, сов.опробовать что, проверять/проверить что, несов.и сов.тестировать что.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии