Словарь предназначен прежде всего для тех, кто изучает русский язык как родной и иностранный – школьников, студентов, поэтому в него включены основные синонимические ряды, состоящие из слов литературного русского языка. Разговорно-сниженная, жаргонная, бранная лексика не включена в Словарь, а устаревшие слова представлены в нем минимально. В Словаре даётся общее толкование для всего синонимического ряда, каждое слово синонимического ряда отдельно не толкуется. Если читателей интересует более глубокое изучение русской синонимии, можно обратиться к другим изданиям нашего авторского коллектива: к
Словарю-тезаурусу синонимов русской речи(М., АСТ-ПРЕСС, 2007), в котором весь корпус синонимии, включая нелитературную лексику, отражен в полном объеме, а также к Большому толковому словарю синонимов русской речи(М., АСТ-ПРЕСС, 2008), где подробно толкуется и общий смысл всего синонимического ряда слов, и значение каждого слова этого ряда, указываются семантические, стилистические различия слов, приводятся соотносительные с ними антонимы, а также сходные по смыслу фразеологизмы.Над подготовкой словарных статей работали все члены авторского коллектива:
Мы уверены, что этот
Словарь синонимов русского языкабудет способствовать развитию речи учащихся, углубит их знания о русском языке и русской культуре, позволит всем, пользующимся словарём выражать свои мысли более точно и выразительно. Авторский коллектив будет благодарен всем, кто выскажет пожелания и замечания по адресу: 620073, Екатеринбург, пр. Ленина, 51, филологический факультет, лаборатория компьютерной лексикографии (e-mail: cafruss@yandex.ru).О словаре
Состав словника словаря
Словник Словаря составляет лексика, выявленная из состава представленных в нём синонимических рядов. Словарь ориентирован прежде всего на актуальную лексику современного русского языка. Учитывая то, что пользователями данного словаря являются учащиеся, авторы-составители посчитали необходимым исключить из состава синонимических рядов разговорно-сниженную, жаргонную и бранную лексику. Что касается устаревшей лексики, то в Словарь она вошла частично: представлены только те слова, которые сохранили культурологическую значимость, активно употреблялись в классической литературе и продолжают использоваться в экспрессивной функции в художественной, публицистической речи. Так, из Словаря были исключены такие устаревшие слова, как
Кроме того, из состава синонимических рядов мы убрали большую часть производных от прилагательных, наречий и существительных на
СТРАСТНОСТЬ, азарт, азартность, горячность, задор, страсть, темперамент, темпераментность,
Страстная увлечённость чем-либо, сопровождаемая сильным возбуждением.
СТРАСТЬ, жар, огонь, пламя, пыл, пылкость, страстность,
Сильная увлечённость чем-либо, отдача всех своих душевных сил какому-либо делу, занятию и т.п.