Читаем Словарь современных цитат полностью

«Soap opera» – по образцу возникшего в 1927 г. выражения «horse opera» («конская опера», т.е. ковбойский фильм). Так с конца 1930-х гг. стали называть в США радио– и телесериалы в жанре «семейной мелодрамы», финансировавшиеся производителями мыла. 24 авг. 1938 г. обозреватель газеты «Крисчен сэнчури» писал: «Эти пятнадцатиминутные трагедии (...) я называю “мыльной оперой”, (...) потому что без помощи мыла я бы не пролил ни слезы над ее персонажами».

455

На суше и на море.

Название иллюстрированного журнала, основанного в 1929 г.

Оборот «на суше и на море» (лат. «aequore et terra») восходит к эпохе античности.

456

Над всей Испанией безоблачное небо.

Так будто бы звучал сигнал к началу франкистского мятежа, переданный радиостанцией Сеуты 17 июля 1936 г. На самом деле шифрованный приказ о выступлении был получен по телеграфу, а фразу «Над всей Испанией...» следует считать апокрифической.

457

Народ против... // People versus...

Формула предъявления обвинения в уголовном процессе в суде штата (США). Отсюда название кинофильма «Народ против Ларри Флинта» (1996), реж. М. Форман; затем – название телеигры «Народ против» (в России – с 26 фев. 2002 г. на канале ОРТ).

458

Народная принцесса.

Первоначально – о Грейс Келли, принцессе Монако (1928—1982), затем – о Диане, принцессе Уэльской (1961—1997). «Она была народной принцессой [the People Princess]», – сказал премьер-министр Великобритании Тони Блейр при известии о смерти Дианы (согласно «Таймс» от 1 сент. 1997).

459

Народный академик.

Наименование в советской печати биолога и агронома Трофима Денисовича Лысенко (1898—1976), с 1934 г. члена АН УССР, с 1935 г. – ВАСХНИЛ, с 1939 г. – АН СССР.

460

Нарочно не придумаешь.

С 1960 г. – рубрика курьезных цитат в «Крокодиле».

461

Наука и жизнь.

Название научно-популярного журнала, выходившего в 1890—1900 гг., а затем – с 1934 г.

462

Не проходите мимо.

Наименование уличных щитов с сатирическим обличением конкретных правонарушителей (не позднее 1940 г.).

463

Неизвестный солдат.

Могила Неизвестного солдата («Soldаt inconnu») появилась 11 нояб. 1920 г. в Париже, а затем в Вестминстерском аббатстве в Лондоне. Мемориальная надпись в Лондоне гласит: «Солдат Великой войны, чье имя ведомо Богу» («A Soldier of the Great War Known unto God»).

464

Непотопляемый авианосец.

В советской печати – не позднее 1959 г. (о Великобритании как «непотопляемом авианосце США»).

465

Непреодоленное прошлое. // Unbew"altigte Vergangenheit.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже