Читаем Словарь-указатель имен и понятий по древнерусскому искусству полностью

ДАВИД (евр. — возлюбленный) — второй царь Иудейский и Израильский, правивший в XI-Х вв. до Р.Х. Выходец из Вифлеема Иудейского, младший сын Иессея (см. Древо Иессеево). Помазан на царство Самуилом втайне от царя Саула (1 Цар XVI, 13). После смерти Саула вел победоносные войны для упрочения могущества Израиля. Перенес столицу в Иерусалим, отвоеванный им у иевуссеев, вел подготовительные работы для строительства Иерусалимского храма. Жизнеописание Давида излагается в библейских книгах: с I Цар XVI по III Цар II, II и 1 Пар Х-ХХ1Х. Автор особых молитвенных песнопений (псалмов), вошедших в состав Псалтири (см.). Один из предков Христа и его важнейший ветхозаветный прообраз (отсюда: Христос — «сын Давидов»).

ДАНИИЛ (евр. — Бог мне судья) — последний из четырех великих пророков Израиля, живший во времена вавилонского пленения (после 587 г. до Р.Х. — взятие Навуходоносором Иерусалима). Служил при дворе Навуходоносора, изучая халдейскую мудрость. Выдвинулся благодаря своему пророческому дару (истолкование сна Навуходоносора о камне — Дан II). Играл первостепенную роль при Навуходоносоре и его преемниках, а после падения вавилонского царства пользовался вниманием наместника Кира в Вавилоне — Дария Мидянина. По доносу завистливых сановников был предан казни — брошен в ров со львами, но чудесным образом избежал гибели (один из ветхозаветных прообразов смерти и Воскресения Христа). Библейская книга пророка Даниила содержит его жизнеописание (Дан I–V), пророчества о явлении Мессии и конце мира (Дан VII–XI) и некоторые неканонические сказания о нем, переведенные с греческого (Дан ХII-ХIII).

ДВЕНАДЦАТЬ КОЛЕН ИЗРАИЛЯ — двенадцать родов (племен), составляющих народ Израиля и берущих свое начало от двенадцати сыновей ветхозаветного патриарха Иакова (Израиля) — родоначальника израильтян: Рувима, Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Завулона, Дана, Неффалима, Гада, Асира, Иосифа и Вениамина. Перед смертью Иаков призывает к себе сыновей и благословляет каждого из них, пророчествуя о судьбе каждого из двенадцати колен, в том числе — о происхождении Мессии (Христа) из колена Иудина (Быт ХLIХ). После исхода «сынов Израиля» из Египта за каждым коленом (учитывая, что колено Иосифа раскололось на два рода — по его сыновьям, Ефрему и Манассии, а левитам — священникам — не полагалось своей особой территории) были закреплены определенные места обитания (Числ XXXII, Нав I, 13–17).

ДВИЖКИ (оживки, отметки) — белильные блики, положенные поверх вохрения на личном письме; могут иметь форму мазков, пятен, линий и т. п.

ДВУНАДЕСЯТЫЕ ПРАЗДНИКИ — двенадцать основных праздников, установленных русской православной церковью в воспоминание о событиях из жизни Христа, Богоматери, а также о некоторых событиях из церковной истории. Включает в себя девять неподвижных праздников, отмечаемых в одно и то же время: Рождество Богородицы, Воздвижение Креста, Введение во храм, Рождество Христово, Богоявление (Крещение), Благовещение, Сретение, Преображение и Успение Богородицы — и три подвижных, связанных с пасхальным циклом: Вход в Иерусалим, Вознесение и Сошествие Св. Духа на апостолов. Иконы, посвященные двунадесятым праздникам, составляют основную часть праздничного ряда иконостаса русского православного храма.

ДЕИСУС. деисусный чин (греч. — моление, прошение) — икона или группа икон, имеющая в центре изображение Христа-Вседержителя (Пантократора), а справа и слева от него соответственно — Богоматери и Иоанна Крестителя, представленных в традиционном жесте молитвенного заступничества. Может включать в себя аналогичные изображения апостолов, св. отцов св. мучеников и пр. Основной догматический смысл подобных икон — посредническая молитва, заступничество за род людской перед лицом грозного Небесного Царя и Судии (отсюда Деисус как ядро композиции «Страшный Суд»). В после-иконоборческую эпоху икона «Деисус» помещалась на архитраве невысокой алтарной преграды византийского храма, а затем, уже на русской почве, превратилась в деисусный чин высокого иконостаса (см.).

ДИАКОН (греч. — служитель) — младшая из трех степеней священства (диакон, священник, епископ). В раннехристианской церкви выступал, прежде всего, как посредник между епископом и паствой, а затем — как помощник при богослужении, принимающий участие в совершении св. таинств, но не имеющий права совершать их самостоятельно. Понятие «диакон» как служитель церкви встречается уже в апостольских посланиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг