Читаем Словарь запрещенного языка полностью

Одновременно с ростом благосостояния части еврейских землепашцев другая часть слобожан стала сдавать свои наделы в аренду кубинцам за установленный процент с урожая. Это обстоятельство использовали конкуренты и враги слобожан. В году 5598 (1837/38) в слободу был назначен земским начальником некий Стопчанский, выходец из центральной России, привезший с собой традиции и практику тамошнего антисемитизма. И вот его, Стопчанского, кубинцы избрали орудием борьбы со своими конкурентами. Ему донесли, что слобожане сдают свою землю под высокие проценты с урожая и таким образом заставляют туземцев работать на них, евреев. Стопчанский, рассказывают далее старожилы из Кусар, обратился в Петербург с ходатайством о приравнивании горских евреев в «правах» к европейским евреям, т.е. о лишении их права землепользования. Этого он не добился. Зато он в течение 15 лет своего начальствования посредством различных фискальных репрессий добился того, что слобожане были постепенно оттеснены от своей земли, которая перешла к кубинцам. Кусарцы показывали мне в Кубе большой каменный дом, построенный якобы Стопчанским на деньги, полученные от «признательных» кубинцев. Нам только удалось установить, что в этом доме действительно когда-то проживал дворянин Стопчанский. Шур представил в наше распоряжение свой дневник и многочисленные рукописи. В них он часто возвращался к вопросу об «утерянной земле». Шур пишет на высокопарном, близком к библейскому стилю, древнееврейском языке. Большинство его записей изложены в стихотворной форме. В своих стихах он подражает средневековому классику еврейской поэзии Иегуде Галеви. На жизни Иосифа Шура, как единственно яркой фигуры горского еврейства, мы считаем нужным остановиться особо. Здесь мы привели некоторые из его записей, имеющих отношение к вопросу о земле.

Даем в вольном переводе с купюрами его поэму под заглавием «Навет».


Когда это было ? - в разные эпохи, разные времена.

Где это было ? - во всех углах вселенной.

Было это в стране фараонов.

Было это в горах Сафарад.

И... шш... не оглашайте, не выдавайте,

Было это и неоднократно В стране[28]...

Мое перо бессильно описать все эти места и дела.

Да поможет мне Бог рассказать хотя бы о месте моем обитания,

О том, что видели мои предки.

Это случилось в Кубе, недаром так называемой,

Ибо поистине К-ва[29].

Из Мидии Персидской, куда изгнав нас из Гнезда родного,

Жестокой рукой победителя поселил царь Ассирийский,

Судьба забросила на берега Яла семью еврейскую,

Забулуна, его сына Элишу, сына Сафания, сына Мордухая,.

Адонай одарил их мудростью - из земли черпать богатства.

Там, где другие пожинали только колючие травы,

Забулун пожинал пшеницу.

Там, где для всех земля была злой мачехой,

Для них она была нежной матерью.

Жены Забулуна и его сыновья умели землю кормить, холить.

Земля отвечала им обилием хлеба, риса, вина.

Видя тучные поля евреев и тощие - свои,

Души исмаиловых детей, соседей Забулуна, преисполнялись завистью.

Горчайшим ядом злобы отравлял их душу дотоле неизвестный им рис,

Выращивать который их Бог им не помог.


* * *


Год уходил в вечность за годом,

Род Забулуна разросся, умножился, и богател.

И скоро из уст завистников, потомков Исмаила,

Змеей расползлась по всему краю клевета:

Ципора, жена первенца сына Забулуна, -

Богопротивная чародейка и колдунья,

Утром до зари обходит она межи,

Нашептывает, заговаривает,

Сатанинской водой поля окропляет,

На наши, детей Исмаила, поля вызывая.

Нум-негира, Гудур-боя, Земирая,

А на свои - Мар-Ожедогая, Шагалу,

Или-наби...

Ципора - колдунья, Ципора - дочь Ада,

Взглянет на правоверного - смертью

Пронзит,

В том году земную обитель человека

Поразила болезнь жестокая, смертоносная.,

Холира[30] называемая.

Много было смертей и у нас, и у них...

Тогда злые люди из стана Исмаила

Стали рассказывать в мечетях и на базарах,

Что болезнь злую, смертоносную,

Навела она, чародейка и колдунья. Ципора,

И все это чужое Пророку племя.

Смерть правоверных - знамение Пророка,

Призыв к расправе с неверными.

Во второй день недели третьей Тамуза[31],

Когда скрылось светило и землю окутал

Мрак,

Забулун и вся его родня мирно спали.

Злобными тиграми в дом вывались

И свершили злое дело - дело К-ва.


* * *


На молитву утреннюю в дом Божий

Не явился, ни Забулун, ни его сыновья.

Рабби послал узнать, не случилось ли чего.

Пришел посланец и, рыдая., объявил: все

Забулуны вырезаны

И плавают в лужах своей крови...»


Далее идет подробное описание похорон, объявленного в этот день обязательного поста для «всех сынов Израиля в Кубе», а потом укоризненное обращение к Адонаю, Царю Вселенной:


«Ты повелел первому жителю земли, Адаму,

В поте лица землю пахать и сеять,

Ты благословил труд забулутинов, сынов Адама,

Ты же обратил Твое благословение в проклятие,

Ибо без Твоего, Царь царей, согласия

Никто не творит пи добра, ни зла...

Ты сотворил Иерусалим, Ты же сотворил Содом,

Ты дал нам убежище в горах Кавказа,

Ты же сотворил здесь К-ва.

Пути Твои неисповедимы, о Господи!

Источник жизни и благоденствия - земля

Стала для нас ужасом смертным.

Кто сменил плуг и серп на короб[32],

Кто отдал свой земельный надел в аренду им,

Перейти на страницу:

Похожие книги