Читаем Словацкие сказки. Том 2 полностью

Стало Янко ее жаль, дал он ей поскорее кусочек груши, рога отвалились и стала она во сто крат красивей, чем прежде, и в тот же миг узнала Янко. Принцесса снова в слезы, умоляет ее простить. Янко ей все простил, усадил в ванну, а из ванны перенес в постель.

Потом дал ей снадобья, и она уснула. Во сне принцесса закашлялась, и крылышко выскочило из ее горла.

Янко схватил крылышко, вымыл его и съел, а принцессу оставил спокойно спать.

Пока они спали, Янко приказал всем трем приготовить красивое платье, а потом каждой велел нарядиться. Первой привел Янко к королю старую ведьму, потом — служанку, а последней — принцессу. Король с трудом узнал свою дочь, такой она стала прекрасной.

Король тут же отдал ее Янко в жены да еще полкоролевства в придачу и велел готовить свадьбу. На ту свадьбу съехалось множество господ и королей.

В самый разгар веселья Янко встал и рассказал все, что с ним произошло. Где он был и кто он есть. Узнал старый король Янко и обнял, как родного сына.

Тут встает из-за стола соседний король, бежит к Янко, спрашивает, узнает ли он его. Янко поглядел, а это его брат Мацко. Бросились они друг другу на шею, обнимаются, целуются, радуются. Стали теперь братья королями в соседних государствах.



Винталко



В чужедальней стороне жил король. Уж такой он был старенький, еле на ногах держался. Понимал он, что недолго ему королевствовать, позвал к себе утречком сыновей и сказал им такие слова:

— Дети, мои дорогие! Сами видите, немного мне времени отпущено с вами оставаться, но пока я ещё жив, ступайте, походите по белу свету, поучитесь, ума-разума наберитесь. Без знаний и без опыта вам не прожить. Коли вы благополучно домой вернётесь и станете мне в делах помогать, то и после моей смерти вам не будет так трудно, как мне когда-то. Денег я вам дам, сколько попросите, да ещё буланых коней.

Сыновья согласились и стали готовиться в дальнюю дорогу. Когда всё было готово, распрощались они с отцом-матерью, и вскочили на своих коней.

Ехали они, ехали, сначала дружно, да вместе, а потом два старших, позабыв, что отец наказывал, стали жить неразумно и скоро все деньги промотали. С пустой сумой далеко не уедешь, решили они повернуть домой. «Что нам по свету бродить, — думают, — лучше назад вернуться!»

Начали младшего уговаривать. Но того дальний путь не страшит, он на их уговоры не соглашается. Братья его оставили, а сами назад повернули.

Младший брат, а звали его Винталко, хоть и печалился, что один остался, ехал и ехал на своём буланом всё дальше и дальше. К вечеру добрался он до железного леса, а там через дорогу железный мост перекинут.

Снял он с себя меч, передохнул немного, а потом пошёл в лес и подстрелил на ужин зайца. Вернулся обратно, зайца изжарил, поел.

И пришла ему вдруг в голову мысль, что братья могут оговорить его и напраслину возвести, а старик-отец печалиться станет. Взял он лист бумаги, написал отцу, чтобы братьям не верил, коли станут на него наговаривать, что он, мол, жив-здоров. Написал, свернул листок, засунул буланому коню в ухо и велел домой скакать. Послушался конь, помчался стрелой, да только братья вперёд поспели. Спрашивает отец, где Винталко?

— Где Винталко? — отвечают братья. — Да его в лесу волки задрали.

Но тут прискакал конь весь в мыле и прямо к королю кинулся, потряс головой, из уха записка-то и выпала. Король удивился, взял записку. Прочёл и разгневался, а разгневавшись, приказал старших братьев из страны без всякой жалости гнать!

— Пусть знают, как отца обманывать!

А Винталко тем временем под железным мостом спать улёгся. Но в полночь налетел вдруг ветер, раздался страшный шум и треск. Проснулся Винталко, за меч схватился. Что такое? А это крылатый конь под драконом на мосту споткнулся. Разгневался дракон, стал своего коня ругать:

— Семьдесят лет по этому мосту скачем, а такого с тобой ещё не случалось! Ты что, почуял кого? Или здесь Винталко прячется?

Тут из-под моста сам Винталко выскакивает и кричит:

— Я здесь! Чего тебе надобно?

— Хорошо, коли ты здесь, — отвечает ему дракон. — Давай драться, я давно хочу с тобой силой померяться. Как будем биться, на мечах или дубинками?

— Мне всё равно, выбирай, что тебе больше подходит.

— Ну, коли мне выбирать, бери дубинку в руки и начинай.

Махнул Винталко дубинкой раз, другой, у дракона сразу три головы с плеч слетели. Обозлился дракон, запустил в него свою дубинку, да промахнулся.

Тут Винталко выхватывает меч и срубает с дракона головы одну за другой, словно маковки. Стал дракон пощады просить.

— Оставь мне жизнь, Винталко, я тебе ещё пригожусь.

Согласился Винталко, приставил дракону головы обратно, они тут же приросли.

— Вот тебе мой коготь, коли будет опасность грозить, подумай обо мне и тут же придут тебе на помощь семьдесят полков таких же драконов, как я.

Сказал, сел на коня и дальше поехал.

А Винталко влез под мост, отдохнул немного, а когда рассвело, отправился в путь. Шёл он, шёл через горы, через долины. Вспомнил братьев и загрустил, да решил: чего уж тут тужить, и песню запел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги