Читаем Словесная пыль (СИ) полностью

   - И слово "жопа" пишет через "ё", - сказала секретарша. - Оригинальничает.



   - Это какой Шкловский - ювелир? - спросил министр. - Ах, писатель. Так, давайте-ка без антисемитских выпадов - как бы чего не вышло.



   - Да он русак!



   - Кто - Шкловский?



   - Какой вы тупой! - сказала Немезида Ивановна, не поднимая глаз.



   - Немезида, ты, что себе позволяешь? - строго спросил Асатиани. - Смотри - допрыгаешься.



   - А я за своё место не держусь, - сказала секретарша и встала, чтобы в очередной раз вызвать коллегиальную жалость. - Уйти? - спросила она у министра.



   - Вы всех нас пересидите, - сказал Ремейкин. - Сидите ради Бога.



   Немезида Ивановна опустилась на стул и, как ни в чём не бывало, продолжила:



   - Речь идёт о Бубликове. Это он неграмотный. К тому же у него картавые мысли и душа с прононсом. Понятно?



   - Мне давно уже всё понятно, - грустно заметил министр.



   - И пора бы исключить из алфавита растленную литеру "ё", - сказала секретарша.



   - В каком смысле? - удивился Ремейкин.



   - В смысле "ё моё". Разнузданная буква.



   - Вообще-то в русском языке слишком много лишних букв, - сказала сотрудница из отдела непрезентабельного перевода. - Я, например, до сих пор путаю мягкий и твёрдый знаки.



   - Да вы мне только знак подайте, - сказала Немезида Ивановна, - а я уж разберусь твёрдый он или мягкий.



   - Со знаками вообще швах, - сказал Асатиани. - Вот, например, точка с запятой - непременный атрибут словоблудия, пережиток прошлого, явный атавизм. Фразы ныне рублёные как котлеты. Индивидуальные точки и запятые - вполне достаточный инструментарий. К чему нам этот гермафродит?



   - А я бы восклицательный и вопросительный знаки ставил в начале и в конце предложения - как в испанском языке, - сказал методист по мануальной риторике. - А то, читаешь и не знаешь радоваться или вопрошать пока до конца фразы не доберёшься.



   Ястребов попытался вернуть обсуждение в конструктивное русло:



   - А департамент правописания я предлагаю преобразовать в управление правовой защиты русского языка.



   - Только правозащитников нам не хватало! - сказал министр. - Может быть, наше министерство преобразовать в одно из управлений ФСБ? Чего мелочиться?



   - А почему - нет? - сказал Асатиани. - Опыт такой имеется



   - С числительными у нас непорядок, - сказал Мочегонов. - Надо что-то делать с числительными - баланс свести невозможно.



   - Что именно?



   - А я откуда знаю? Я - бухгалтер, а не книжный червь.



   - А вы записывайте, записывайте, - сказал аполлон из бельведера Немезиде Ивановне. - Я потом этот бред обобщу и составлю план действий.



   - И ничего-то у нас не получится, - печально сказала секретарша. - Цензура нужна. Без цензуры мы беспомощны.



   - А вы знаете, у цензуры в католическом мире есть своя покровительница - святая Анастасия, - сказал Асатиани. - Её изображают с ножницами в руках. В православном мире, к сожалению, такой наставницы нет и быть не может - грех.



   - А у нас всё - грех, - сказала секретарша. - Куда ни плюнь - грех, грех, грех.



   - Ну, с грехами-то мы как-нибудь разберёмся, - сказал второй зам.



   - Надо не как-нибудь, а кардинально, - сказала секретарша, не поднимая головы. - Наказывать надо: сделал ошибку - плети, не поставил запятую - секир башка!



   - Я с вами полностью согласен, - сказал Ястребов. - Мною подготовлены предложения о внесении изменений в уголовный кодекс.



   - Вплоть до высшей меры? - раздался голос с места.



   - А вы не умничайте, Бубликов, - крикнул первый зам. - Это ведь вы сказали? Где вы там?



   - Бубликов на больничном, - сказала секретарша. - Его избил логопед. Или он логопеда - я точно не знаю. В общем, оба они в больнице.



   - Господи, да причём здесь логопед?! - застонал министр и посмотрел на часы. - Прервёмся, пожалуй. Тайм-аут...



   По пустому коридору крадучись прошёл Бубликов - невредимый и до одури весёлый. Остановился у закрытой двери зала заседаний, прислушался. Посмотрел на вахтёршу. Она виртуозно работала спицами в темпе танца с саблями незабвенного Арама.



   - Вы могли бы управлять двумя симфоническими оркестрами одновременно, - сказал Бубликов.



   - Перебьются, - ответила вахтёрша.



   - Честно говоря, не понимаю, почему вы выбрала эту малооплачиваемую должность. А что там, тёть Маш? - спросил Бубликов и постучал по двери.



   - Аут какой-то, - сказала вахтёрша. - Только не полный, а часть его. Но вот какая именно - я так и не поняла.



   2006 год

Перейти на страницу:

Похожие книги