Читаем Слово полностью

- Говори мне - господин, - тут же ответил компьютер. - Не забывай: твоя жизнь в моей власти. Как, впрочем, и всех людей в этом мире.

Тангрейм колебался какую-то секунду.

- Да, господин, - произнёс он без малейшего неудовольствия в голосе.

- Хорошо, - произнёс компьютер. - Ты не только смел, но и сообразителен. Теперь я разрешаю тебе задавать вопросы.

- Да, господин, - Тангрейм ненадолго задумался. - Скажи, что мы будем делать дальше?

- Ты выполнил моё условие, и теперь мы сможем, наконец, начать войну. Скоро ты сможешь попробовать на вкус мясо землянина. Впрочем, об этом потом. У меня ещё много дел. Я должен подготовить боевые корабли... Ты придёшь ко мне завтра. Кстати, кто этот человек рядом с тобой, и почему он связан?

Я дёрнулся.

- Это мой слуга, господин, - быстро ответил Тангрейм. - Я заткнул ему рот, чтобы он не сказал чего-нибудь... лишнего.

Компьютер опять засмеялся.

- Понимаю. Очень разумно. А что это лежит там, у стены?

- Ничего особенного, господин - ответил Тангрейм, и голос его не дрогнул. - Церковь велела мне принести дары в Святая Святых, и я их принёс.

- Какие дары? Что такое Церковь? - спросил компьютер. - Впрочем, не до того. Уходи, и возвращайся завтра на рассвете.

Компьютер замолчал. Красный глаз потух. Но я успел заметить, как Тангрейм достаёт из-под нагрудника запальную свечу.

* * *

- Можешь думать обо мне всё, что угодно, Святой отец, и я не буду тебя осуждать, - наконец, сказал Тангрейм.

Я с наслаждением потянулся. Во рту всё ещё чувствовался вкус верёвок, а руки ломило: завоеватель мира всё-таки перетянул узлы.

- Какая теперь разница? - наконец, спросил я, не рассчитывая на ответ.

- Теперь - никакой, - легко согласился Тангрейм. - Остаётся надеяться, что порох не подведёт. Свеча вот-вот догорит. Я был прав, когда говорил, что эта штука опасна.

Тангрейм срыгнул, повертел головой в поисках миски, и сплюнул прямо на пол. Я не почувствовал себя оскорблённым. Я вообще ничего не чувствовал ни страха, ни скорби. Моё сердце было пустым, как сухая каменная водоросль.

- Да, - легко согласился я. - Наверное, тебе не понравилось, когда он заставил называть себя "господином"?

- И это тоже, - Тангрейм поморщился. - В любом случае, моим господином... то есть нашим господином... не может быть железный ящик. У нас слишком мало общего.

- Может ли быть такое, что он сошёл с ума? - я сам в это не верил.

- Не знаю, - сказал Тангрейм. - Железо ржавеет от воды и от сырого воздуха. Но он не показался мне ржавым.

- Может быть, - мне просто хотелось что-нибудь сказать - мы что-то неправильно поняли?

- Эта вещь хочет от меня того, что я не хочу делать. Я не понимаю этой вещи, и не могу её контролировать. Вполне достаточно, - отозвался Тангрейм.

Вдалеке раздался грохот.

- Вот и всё, - заключил Вождь Народа Аркнур и Владыка Гонгра. - Теперь будем ждать.

Я выглянул в окно. Башня казалась неповреждённой.

- Он или убит, или ранен, или выжидает, - зачем-то сказал Тангрейм, не поднимаясь с места. - Скоро...

Он сказал ещё что-то, но я не успел понять, что именно. Надо мной вспыхнуло жёлтое сияние, а потом ноги оторвались от земли, и я куда-то поплыл.

* * *

- Мы едва успели, - закончил симпатичный молодой человек, несколько ранее назвавшийся Лайоном Целесским, старшим майором Космического Флота Земли. - Он выключился всего на десять минут. Конечно, вы не могли серьёзно его повредить.

Белые стены комнаты слегка мерцали. Я протянул ногу и потрогал пальцами пол. Он был мягким. У землян это называлось "ковром". Я никак не мог привыкнуть к этому ощущению - когда под ногами мягко.

- И сейчас он... жив? - Тангрейм приподнял голову над тарелкой. То, что там лежало, называлось "дыня". То, что лежало на тарелке у меня, было мясом - причём, как мне объяснили, не человеческим. Вместо крови мне дали чашу с тёмно-красной жидкостью, которую земляне называли "соком".

Мне было хорошо, как никогда в жизни.

- Да, если можно так сказать... жив. То есть функционирует.

- Ему можно причинить боль? - поинтересовался Тангрейм, пододвигая к себе блюдечко с чем-то розовым.

- К сожалению, нет, - серьёзно ответил майор. - Я вас хорошо понимаю, - торопливо добавил он, - но это всего лишь механизм.

- А где остальные люди? - спросил я, прожёвывая ещё один кусочек мяса.

- Мы их усыпили, - ответил майор, подливая мне сока в чашу. - Во избежание шока. Перебросить через гиперпространство всё население планеты, и так быстро... Нам очень повезло.

Было видно, что он имел в виду - "вам повезло".

- С начала, - попросил я, кутая ноги в пушистую ткань халата. Расскажите мне эту историю с самого начала.

- Хорошо, - Целесский тяжело вздохнул и повернулся ко мне, - Вы знаете основы устройства мира?

Перейти на страницу:

Похожие книги