Читаем Слово дракона, или Поймать невесту (СИ) полностью

Ситуация с Элией злила по двум причинам. Во-первых, меня в определённой степени отвергали. Во-вторых, в момент, когда Элия пыталась упасть, а я поймал, мне стало очень хорошо.

Инстинкты с их кровожадностью замолчали, уровень ревности к хлыщу, бросавшему масляные взгляды на рыжеволосую адептку, сильно снизился. Впервые за этот день я смог вздохнуть свободно! Увы, это был слишком красноречивый знак.

Третья причина злиться — прикоснуться ко мне ещё раз леди не захотела. А ведь я подал ей руку, предложил!

Боюсь, если так пойдёт и дальше, страшилки, озвученные вчера Шорэмом, могут воплотиться в жизнь. Это немыслимо, но кажется возможно.

— Рэй? — окликнул Шорэм, выдёргивая из невесёлых мыслей. — А что ты думаешь о её магии?

— Какой магии? — не понял я.

— Ну про эти… — советник поморщился, — потоки.

Моё недоумение стало ещё больше, я даже головой тряхнул.

— Мне говорили, что у Элии проблемы с магией, — озвучил я. — Но при чём тут это?

Шорэм сообразил первым:

— Подожди, вы с ней беседовали не про магию?

— Она предъявила претензию насчёт нашего барьера, — объяснил я неохотно.

И с удивлением узнал, что вопрос, заданный Шорэму был совершенно другим.

— Ну, знаешь, — буркнул я раздражённо.

— Может попробуешь помочь? — прозвучало неожиданное. — Может вас это сблизит?

Отлично. Только сближаться не хотелось. Зачем, если она — человечка, а я не готов жениться даже на драконице?

Более того, человеческая магия — это какая-то детская игра. Они, как выяснилось, используют внешние источники силы. Внешние! Да у нас даже не-маги не применяют этот сырой, совершенно примитивный ресурс.

— Глупости, — буркнул я.

Шорэм промолчал, но лишь потому, что слишком хорошо знал мои привычки.

Да, в критические моменты я любил отрицать вслух, но, прежде чем выбросить абсурдную идею из головы, хорошенько её обдумывал. Вот и сейчас. Я задумался, пытаясь понять, хочу я помочь строптивой девице или нет.

Элия

В кабинет ректора я вошла решительно, однако конструктивного разговора не получилось. Мои вопросы об альтернативном плане остались без ответа, а доводы о том, что нельзя вот так просто покоряться ящерам, слушали с самым кислым лицом.

Предложение разрушить тот квадратный камень и вовсе вызвало протест:

— Только попробуйте, леди тэр Линидас! Исключу! И вас, и ваших подруг!

— Но почему? — удивилась я.

— Хотя бы потому, что есть правила, которые запрещают работу с алхимическими составами вне лабораторий и без присмотра преподавателя!

Я подумала и озвучила другой метод:

— А если сделать подкоп?

Ректор шумно выдохнул и парировал тем, что эвакуироваться нам всё равно некуда. А любое сопротивление лишь разозлит драконов, которые намного сильнее любого из нас.

А потом повторил:

— Леди тэр Линидас, мы выбрали единственно разумную стратегию. Её и будем придерживаться. Я полностью разделяю ваше негодование, но не вам с вашей куцей магией строить планы сопротивления. Смиритесь. Просто смиритесь. Рано или поздно драконам надоест, и они улетят.

После этих слов меня отчитали за лишнее рвение. Я сначала вскипела, но в итоге признала, что глава академии, скорее всего, прав.

Только меня, в отличие от уважаемого главы, кололо кое-что ещё — вдруг чудовище всё-таки существует и призвала его вовсе не Вивирона? Что если всем адептам академии действительно грозит опасность? И причиной тому — я?

— Элия, просто смиритесь, — в очередной раз повторил ректор.

Я кивнула, а выйдя в коридор подумала — может всё-таки признаться драконам? Сказал правду про Хрустальный Перст?

Объяснить про нашу с девчонками вылазку, про свечение под пальцем и попросить увезти меня из академии. Переместить в другое место. Так я отведу от всех наших теоретическую опасность и сниму злосчастный барьер.

Правда увозить придётся и меня, и Вивирону, которая тоже претендует на роль активатора…

Что будет с нашими жизнями и репутацией — печальный вопрос.

Но есть и второй — как выдержать хотя бы день в компании Вивироны? Она же совершенно невыносима!

Стоило вообразить себя рядом с Вивироной, и меня передёрнуло.

В следующую секунду передёрнуло снова, потому что в совершенно пустом коридоре вдруг возник Салис тэс Малей.

Парень подпирал стенку в трёх шагах от меня. До этого он был невидим — явно использовал заклинание. Полог невидимости считался сложным, но малоэффективным — нормальные маги засекали его быстро.

Там слишком явно пересекались силовые линии, иногда даже обрисовывая фигуру мага. А я видела такие линии лишь после долгой концентрации и со скрипом.

Вот тэс Малей и подкрался!

— Доброго вечера, Элия, — небрежно сказал он. — Куда идёшь?

Я остановилась, чтоб унять испуганное сердце, потом выдохнула:

— Не делай так больше.

— Прости, — сказал без тени раскаяния. — Я заметил как ты покидала жилое крыло и, учитывая некоторые обстоятельства, решил проводить.

— Какие ещё обстоятельства? — не поняла я.

Салис заметно скривился:

— Драконов, конечно.

Я подумала и показательно огляделась. За окнами уже стемнело, а в коридоре административного этажа кроме нас никого не было.

Более того…

— Драконы не ночуют в замке, их тут нет, — напомнила я веско.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези