Читаем Слово Гермионы полностью

Минерва (показывает банку кофе): Вот откуда! Это нашли в гостиной Гриффиндора, и соседки мисс Грейнджер вспомнили, что видели эту банку у неё в руках. Альбус, тебе надо ещё раз поговорить с девочкой! Она настолько помешана на знаниях и тренировках, что привезла из дома вот это (трясёт банкой)! Гарри Поттер и другие ученики были так любезны, что пояснили суть напитка, который производится из содержимого этой банки.

Мадам Помфри (задумчиво): Какая-то разновидность маггловского алкоголя?

Минерва МакГонагалл (сердито): Нет, Поппи! Этот напиток очищает сознание и придаёт сил! К сожалению, мы не знаем, что именно случилось в башне, все были на ужине. Но близнецы Уизли признались, что незадолго до этого показали мисс Грейнджер заклинание Подзарядки Пищи.

Дамблдор: Собственно, этого достаточно, чтобы восстановить ход событий. Всё-таки среди магглорожденных нужно проводить краткие курсы адаптации к миру магов, я давно об этом говорю. Тогда случаев, подобных вчерашнему, можно было бы избежать.

Минерва МакГонагалл (по-прежнему сердито): Альбус, опять твои загадки?!

Дамблдор (спокойно): Эти загадки вовсе не загадки. Думаю, мисс Грейнджер охотно расскажет нам о событиях, когда очнётся. Сейчас же предлагаю оставить мадам Помфри банку для дальнейшего изучения и покинуть медпункт.

Минерва (фыркает): Лучше было бы уничтожить банку!

Дамблдор (примирительно): Минерва, как можно бороться с тем, чего не знаешь? Пусть мадам Помфри изучит образец (подмигивает), думаю, мисс Грейнджер не стала бы брать в Хогвартс некачественную вещь. Пойдём, Минерва, не будем мешать делам медицины.

Минерва МакГонагалл ещё раз рассерженно фыркает, но покидает медпункт вслед за директором.

Глава 7

Плаваю в полусне, мне хорошо. Был какой-то праздник, выпили, потанцевали… вспоминаю свои «танцы» и резко просыпаюсь. Да, нелегко быть идиотом в наше время, всегда это говорил, и буду говорить. Почему-то вспоминается из творчества группы Ленинград:

Контрабас не попадаетГитарист всегда лажаетБарабанщик мимо кассыИ не слышно маракасы

Что-то я в последнее время часто музыку из родного мира вспоминать стал, ох не к добру всё это. Ладно, давайте разбираться где, что и как.

Определённо — медпункт.

Яркий дневной свет заливает палату с койками. Так, зима ещё не кончилась, уже неплохо. Гордое одиночество — это прекрасно, но в туалет припирает, а позвать на помощь некого. Утки поблизости не наблюдаю. Эх, ну что делать — пойду сам. Сажусь, спускаю ноги с кровати. Больничная пижама, просторная, удобная и даже завязок на спине нет, хе-хе. А вот больничные тапочки отсутствуют. Босые ноги чувствительно мёрзнут, да ещё сквознячок от двери протягивает. Не схватить бы простуду или воспаление лёгких, с такими босыми забегами.

Дверь, от которой потягивало, открывается и в палату величественно входит мадам Помфри. Её обычные бело-медицинские одежды, сегодня как-то особенно накрахмалены и надраены, аж глаз режет. Сама мадам, кажется, ничуть не удивлена, обнаружив меня посреди палаты в пижаме и босиком.

— Тапочки вон там! — показывает Помфри куда-то мне за спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги