Читаем Слово Гермионы полностью

— О, это живая легенда мира магов! — уважительно произносит профессор. — Ему… да, исполнилось 666 лет в этом году! Он первый и единственный сумел получить или найти Философский камень, превращающий всё в золото. Ещё из Камня можно получить эликсир вечной жизни, что собственно и проделал Фламель.

— А что связывает

— Нашего директора и Фламеля? — понимающе подхватывает Флитвик. — Альбус Дамблдор был его учеником. Последние два столетия Николас вёл и ведёт затворническую жизнь, но наш директор как-то сумел его убедить.

— Спасибо, профессор, — практически кланяюсь.

Покидаю кабинет Флитвика в некоторой, ну не задумчивости, не знаю даже как сказать. Как будто меня коснулось дыхание Вечности. Мне вот сейчас 12 (выяснил во время каникул дома, что день рождения 19 сентября), в прошлой жизни было 35, а тут 666 лет человеку! Это он… в 14-м веке родился? Ну, звездец просто! Странно, что Гарри и Рон не могут найти информацию о такой знаменитости. В любом случае, теперь было бы неплохо пообщаться с пацанами на тему Фламеля. Но как это сделать, если гриффиндорцы все ещё воротят носы и отказываются разговаривать?

Ха, тоже мне задача, «видали мы лилипутов и покрупнее!»

Глава 9

Префект Уизли торжественно командирует меня в медпункт. Как будто я там ни разу не был, хе-хе. Но товарищу Префекту поручили — он выполняет, а мнение всяких там соплюшек его не волнует. Ну, я так думаю, иначе с чего бы Персивалю делать такое возвышенно-надменное лицо?

Задвинув грозную речь об отработках и их положительном влиянии на отрицательных студентов, Перси покидает медпункт. Сочувственно гляжу вслед, интересно он близнецам мозги также выносит? Или они ему, и поэтому Префект такой… нетипичный Уизли?

— Надевай халат, Гермиона, будешь отрабатывать, — улыбается Помфри.

— Да, мадам.

Ну, это знакомо. Стерильность, чистота, все дела. Привычно накидываю белоснежный халат поверх обычной одежды, вот только великоват, сцобако этакое! Целительница машет палочкой, и халат ужимается по мерке. Неплохо, как будто на заказ на меня шили. Надеваю медицинскую шапочку, во, теперь я — медбрат! В смысле медсестра. Ещё крест нашить, и скальпель в руки. Не, скальпель у хирургов. А, точно, огромный шприц в руки, и стетоскоп с градусником. Иду вслед за Помфри в соседнюю комнату, ну я так и знал. Зелья, склянки, лекарства, медицинские инструменты. Как там по-научному — ординаторская? Или прозекторская? Не, прозекторская — это из другой оперы.

— Вот, для начала вымой, — вручает мне поднос со склянками.

— Да, мадам.

Потом она показывала лекарства «начального уровня», ну там кровь остановить, синяк или прыщ вывести, бородавку убрать. Чую, эти отработки будут не менее плодотворны, чем у Флитвика! Напоследок даже набрался наглости поинтересоваться судьбой банки кофе.

— А я всю банку уже выпила. Да, на пару с директором. Он очень хвалил и просил привозить ещё!

Морально уничтоженный, покидаю медпункт. Да, так меня даже близнецы не подъёбывали. И ведь не будешь же силой банку отбирать? Эх, прощай, кофе, наш роман был так недолог!


Свободное время удаётся выкроить только в среду, 29 января. Блин, так и зима скоро закончится!

— Добрый вечер, мадам Пинс, — здороваюсь со старушкой, заведующей библиотекой.

— И тебе добрый, Гермиона, — дружелюбный кивок в ответ.

В библиотеке постоянно зависаю, книги не рву, веду себя тихо, так что отношения с мадам Пинс самые наилучшие. О, вопрос бережного отношения к книгам — это просто пунктик у старушки. Не хуже, чем соблюдение школьных правил у Филча. Кстати, одна из устойчивых школьных сплетен приписывает Пинс и Филчу любовные отношения. Глядя на библиотекаря, которой, как говорится «сто лет в обед», возникает только один вопрос: в каком году была запущена эта сплетня? Поди, и Дамблдор ещё директором не был, хе-хе. А что? Директором он стал в 1956 году. Скажем прямо, мадам Пинс и тогда была уже немолода.

— Подскажите, пожалуйста, книгу с информацией о Николасе Фламеле, алхимике.

— Ммм, том самом?

— Да, мадам, том самом, который создал философский камень.

— Тогда тебе надо в раздел исторической литературы, — незамедлительно сообщает старушка. — Пятый стеллаж, вторая полка сверху, справа. Толстая книга в коричневом переплёте и с серебряной защёлкой. Называется «Легенды магии в обычной жизни». Там целая глава про Фламеля. Или тебе труды Николаса по алхимии?

— Нет, нет, только жизнеописание Фламеля. Спасибо, мадам.

— Пожалуйста. Все бы студенты такими были как ты, Гермиона! Приходи ещё!

Иду в раздел исторической литературы, старательно подавляя смех. «Все бы такими были», хахахаха. И все исключительно потому, что не порчу книги. Отработки у других профессоров мадам Пинс явно глубоко до одного места. Моя «зловещая репутация чокнутой Грейнджер» тоже. Да и общается ли она с другими преподавателями? В общем, анекдот из жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги