Читаем Слово Гермионы полностью

Квиррелл еще раз щелкает пальцами, и с Гарри спадают веревки. Повинуясь жесту преподавателя, он идет к зеркалу. Потихоньку подаю силу, расплетая свои путы. Похоже, сейчас будет весело. Гарри смотрит в зеркало. Внезапно Квиррелл дергает его за плечо, вытаскивает из кармана Гарри какой-то красный булыжник и отталкивает Поттера в сторону. Мальчик хватается за голову, шрам наливается дурной краснотой. Гарри падает на пол и бьется в судорогах.

Квиррелл, приплясывая, высоко вздымает булыжник.

— Вот камень, Владыка! — кричит он.

— Это не он!!! — раздается шипенье из-под тюрбана.

Ага, а вот и наша таинственная тень-из-леса. Забралась в чеснок в тюрбане. Дальше все происходит «резко, как понос». Какие там объяснения и рассказы о планах? Квиррелл просто поднимает руку, наставляя ее на Гарри и снова щелкая пальцами. Мой выход.

— Протего! Импедимента! Экспеллиармус! Протего! Ступефай! Агуаменти! Протего! Шквал!

О, я превзошел сам себя, хе-хе. Наконец-то мне удалась давно разрабатываемая серия «защита-атака», да еще буквально за секунды. Безупречное исполнение. Квиррелл, правда, даже не прочихался, только последним заклом, в силу нестандартности, с преподавателя ЗОТИ сорвало тюрбан. Фу-у-у, вместо затылка — Волдеморда. Гарри хватается за шрам и орет. Сильно орет, как будто гвоздь в голову заколачивают.

Сейчас бы сконцентрироваться, подкопить магии да жахнуть, но кто ж мне времени даст?

Квиррелл одним щелчком проламывает мою защиту, меня швыряет через зал.

Так, это мы уже проходили с троллем.

— Подушка! — и я спокойно приземляюсь возле стены.

Квиррелл кидается к Гарри и начинает его душить. Подергиваю глазом. Типа, только месть своими руками утолит бездну отчаяния Волдеморта? Не успеваю поднять палочку, как Квиррелл отбегает от Гарри — быстрее, чем подбегал. Хоу? Кожа на его руках дымится и сползает клочьями. «Фу таким быть», хе-хе. Вокруг рук препода ЗОТИ начинает разгораться яростное пламя, очень яростное.

Это вам не хлипкое Инсендио, похоже, этот камикадзе решил тут всех сжечь вместе с собой!

О, а вот и кавалерия! Из-за дальней колонны спокойно выходит Дамблдор. И сам такой спокойный, как будто обратился в буддизм и познал высший дзен. Хлопает в ладоши, и амфитеатр разделяет силовой барьер. Квиррелл сжигает сам себя вместе с камнем, а на нашу сторону даже джоуля тепла не проходит. Утираю пот. Все-таки попытки представить, какими энергиями оперируют маги, по-прежнему приводят меня в дрожь.

— Браво, браво, мисс Грейнджер, — хлопает в ладоши Дамблдор.

Яростный вой, и барьер прорывает все та же гадская тень-из-леса. Дух Волдеморды на неуловимую наносекунду зависает в воздухе и бросается ко мне. Диадема сжимает голову, да так резко и сильно, что руки сами тянутся вверх — сорвать и выбросить причиняющий боль предмет. Яростно взвыв, дух уносится сквозь стены. Остатки диадемы летят на пол и разлетаются на мелкие угольки. Резко тянет палеными волосами. Йоптель.

Как Дамблдор сам в гости приходит, так у меня волосы потом подгорают. Тенденция, однако.

Агуаменти в голову. Порядок! Заодно освежился, а то в помещении чересчур яростно жгли, хе-хе. Дамблдор тем временем проводит палочкой вдоль головы Гарри.

Эх, моя диадема! Три месяца трудов!!! Опять придется с лобзиком по дубам бегать!

Потом соображаю, что дух-то того, улетел. Прямо в школу.

— О, не волнуйтесь, мисс Грейнджер, — улыбается директор. — Пусть я не способен уничтожить столь сильного призрака, но уж не пустить его обратно в Хогвартс теперь, после изучения, вполне в моих силах. Поэтому я и задержался, обновлял защиту вокруг школы. Да-да, мы сейчас немного за пределами Хогвартса. Но еще раз браво! Ваше украшение, пусть даже такое несовершенное, спасло вас от вселения духа Волдеморта. Ну и немного, конечно, мое скромное присутствие.

Меня пробирает зябкий холодок. Волдеморт в моей голове? Как в анекдоте: «Да нахуй я вообще туда полез, я ж даже читать не умею!» Выберемся отсюда, первым делом побегу мастерить новый щит. Усилю, учту все огрехи, сделаю два запасных и еще серьги в уши. И браслеты на руки. И наручи на плечи. И фокусирующую линзу в центр груди. Буду весь в артефактах, чтобы ни одна… лядская тень не смогла даже подобраться.

— Спасибо, профессор Дамблдор.

— Пожалуйста, Гермиона, — улыбается дедушка Альбус. — Если тебе интересно, с Гарри все в порядке, но какое-то время он будет без сознания. Мой тебе совет, в следующий раз попробуй другую сердцевину, не волосы единорога.

И подмигивает. Ага, суду все ясно. Это, конечно, все объясняет. Задаю пару уточняющих вопросов.

Дедушка Альбус охотно отвечает. Суть интриги я уловил верно, но детали тоже важны.

— Гарри Поттер и Философский камень! Такая смесь должна была подействовать на Волдеморта и его приспешников сильнее любого зелья. Как видишь, я не ошибся в своих предположениях, — улыбается напоследок Дамблдор.

— Благодарю за преподанный урок, профессор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и свиток Хокаге

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы