— Здесь нет никакого Поттера! — машинально бурчит Вернон.
— Вы лжёте, сэр, — тем же равнодушным тоном сообщает девочка. — Гарри сам дал мне этот адрес.
— Ты, малявка! — багровеет мистер Дурсль. — Пошла вон! Еще всякая сопля будет меня обвинять во лжи!
— Вижу, Гарри дал мне точное описание своих родственников, — девочка ничуть не пугается криков. — Стало быть, вы — мистер Вернон Дурсль. У меня есть к вам предложение, которое устроит и вас, и меня.
— Пошла вон! — уже не так уверенно повторяет Вернон.
— Итак, предложение. Я забираю от вас Гарри Поттера, и вы ничего не слышите о нём до следующего июня. Все счастливы, поют и танцуют.
— Кто ты такая?!
— Прошу прощения, сразу не представилась. Гермиона Грейнджер, учусь вместе с Гарри Поттером в одном классе, в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.
— Уходи, — тяжело дышит «дядя Вернон», едва услышав ненавистное слово «волшебство». — Или я вызову полицию!
— Вызывайте, — равнодушно отзывается девочка. — Я обвиню вас в попытке изнасилования.
Что ответить на такое заявление, мистер Дурсль не знает и теряется на несколько секунд. Девочка истолковывает молчание Гарриного дяди по-своему и принимается расстегивать джинсы, набирая в грудь воздуха для крика. От мыслей о сорванном деловом ужине, испорченной репутации и прочих неприятностях Вернона Дурсля немедленно бросает одновременно в жар и холод. Мозги начинают работать на полную мощность, сразу же подсказывая капитулировать и отдать девочке то, что она просит. «И ужин пройдет спокойно», — радостно соображает Вернон.
— Стой, девочка, — вскидывает он жирную руку. — Ты заберешь Гарри? А если он не согласится?
— Сэр, большей ерунды я не слышала со времен заявления Парижской Академии Наук, что метеориты не могут падать с неба. Или вы хотите сказать, что внезапно стали относиться к Гарри как к родному племяннику? И он сейчас ест торт с двенадцатью свечами в окружении подарков?
Вернон Дурсль жует губами. Крыть нечем, девочка и в самом деле знает все подробности семейной жизни Дурслей. Поколебавшись, глава семейства уточняет:
— Мы точно не увидим его до следующего июня?
— Точнее не бывает. Пока не закончится учебный год, Гарри к вам не вернется.
— Все равно, почему я должен тебе верить?
— Сэр, я начинаю терять терпение, — равнодушно замечает девочка. — Если я снесу вам дом, вы поверите?
— Вам нельзя колдовать вне школы, я знаю! — немного нервно хохочет Вернон Дурсль.
— Сэр, кто вам сказал, что речь идет о колдовстве?