Читаем Слово Гермионы полностью

Медленно, очень медленно бреду вниз. Спустившись, сворачиваю за угол и неудержимо извергаю завтрак на остатки травы. Почти теряю сознание в процессе, но затем становится ощутимо легче. Так, нужна жевательная резинка, перебить гадостный вкус во рту. Придется обойтись полосканием горла, и то в замке. Создавать сейчас воду прямо во рту… ну, цензурно выражаясь, не самая лучшая идея. Еще не помешало бы прибрать за собой, а то как будто в подворотне насрал. В целом я, конечно, молодец, но этот блёв за трибуной будит нехорошие ассоциации. Ладно, оклемаюсь — отлежусь, потом приду и уберу. Завтра, скажем. И квиддичных фанатов, от рева которых сейчас шатается трибуна, не будет.

Спиной ощущаю чужой взгляд. Медленно оборачиваюсь. Дамблдор? Какого хуя?

— Добрый день, Гермиона, — Дамблдор сама приветливость. — Надо сказать, я впечатлен, в таком юном возрасте — и такое сложное заклинание. Ведь это был вариант Люмос Солариум?

— Добрый день, профессор. Нет, профессор. Оригинальное заклинание на силе воображения и концентрации.

— И конечно же, в полную силу? — укоризненно спрашивает директор. — Эх, молодость всегда так самонадеянна!

— У меня не было выбора, профессор.

— А вот здесь подробней, — Дамблдор серьезен и собран. — Хотя можно и вкратце.

— Хагрид сказал, что метлу прокляли. Требовалось перебить зрительный контакт. Время поджимало. Пришлось накрыть весь стадион.

— Оригинально. На будущее: знайте, Гермиона, что я готовился поймать Гарри, а профессор Снейп читал контрзаклинание.

— Взялся за дело — делай. Я не могла полагаться на других, профессор, уж извините.

— Понимаю. Похвально, — кивает Дамблдор. — Профессор Снейп теперь очень-очень зол, все-таки он непрерывно смотрел на метлу… когда вспыхнуло. Да и разговоров будет очень много.

— Да, профессор.

— В любом случае — рад, что не ошибся в выборе! — улыбается директор.

Пожимаю плечами. А что говорить? Я уже все сказал делами, и незачем повышать энтропию Вселенной лишними разговорами. Дамблдор подмигивает и машет палочкой куда-то мне за спину. Оборачиваюсь. Хо, дедушка Альбус убрал с травы… остатки моего завтрака. Вот за это мое большое человеческое и магическое спасибо! Но высказывать оное «спасибо» некому — директор уже куда-то исчез.

Глава 19

Выхожу из-за угла трибуны и натыкаюсь на Рона и Гарри. Пацаны сияют, Рон машет руками и выкрикивает междометия типа: «Ух, и бах, а ты плюх, и ох».

— Гермиона! — радостно восклицает Гарри. — Пойдем к Хагриду пить чай!

Чай? Чай это хорошо. Лучше чая только кофе. Но Хагрид? В фильмах, помнится, троица общалась с этим огромным лесничим, егерем и главным монстроводом Хогвартса. Способен ли я сейчас к адекватному общению? Руку жжет все сильнее, в висках покалывает.

— Гермиона? — раздается голос с высоты. — Рон упоминал о тебе, да при каждой встрече, гхм, гхм.

Ну-ну, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, чего там Рон упоминал. Чокнутая Грейнджер, и прочий букет сплетен. То-то Уизли красный, еще немного, и будет у нас передвижной био-обогреватель марки «Рон-1». Мне как-то все до лампочки… или я это уже упоминал? В общем, есть предлог, чтобы отвалить в сторону.

— Спасибо, но я лучше пойду.

Подъем к замку не сказать что очень крут, но в моем состоянии и этого хватит. Надо посидеть в кресле, ах ты ж, еще и на третий этаж подниматься! Опять все через «не могу», эх, вот только из больнички вышел. Ладно, главное в таких делах сохранять единый ритм движения, и да, на середине подъема сделаю перерыв. Сзади слышится возглас Рона:

— Хагрид!!! Зачем ты сказал?!

— А что не так, — удивляется великан, — ты ж и вправду упоминал ее постоянно: Гермиона то, Гермиона сё!

Ухмыляюсь и делаю первые шаги. Поорут-поорут и пойдут пить чай. В другой раз пообщаемся, никуда Хагрид от меня не денется. Сзади бегут, ой-вэй, вот только мелодраматики и сопливых сцен не хватало. Ориентируясь на звук, в решающий момент делаю шаг влево, дабы бегун пролетел мимо. Рука Рона хватает вместо плеча мантию, и все бы ничего, но останавливается Уизли крайне неудачно. Нога рыжего скользит, тело отклоняется назад, и он машет руками, пытаясь сохранить равновесие.

Ага, не отпуская мантии.

Хорошо еще, что зимняя мантия изрядного размера, а я не щелкаю клювом. Отклоняюсь назад и вправо, рука выходит из рукава мантии. Уизли отклоняется еще сильнее, поворот корпуса — и левая рука тоже выдергивается из рукава, а Рон катится вниз по склону с моей мантией в руках. Я уже упоминал о бесчеловечных пытках, которым подвергну дизайнера этой дебильной одежды? Из-за этой совершенно незапланированной акробатики у меня темнеет в глазах и снова подташнивает.

Тем временем Уизли, полыхая как костер, встает. Сообщаю парню:

— Считай, что извинился, Рон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и свиток Хокаге

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы