Читаем Слово и Чистота: Иллюзия (СИ) полностью

– Эх… Мне в другую. – Она улыбается немного виновато. – Была рада познакомится с тобой.

– Взаимно, Жанна. – Кланяюсь, но не по-восточному, а как кавалер даме.

Она отмечает эту деталь и мило краснеет.

– Надеюсь, еще увидимся, юноша в футболке с роботами по имени Изао. – И она, махнув рукой, застучала каблуками по мостовой.

– Пока.

Не оборачиваясь, она помахала рукой.

Что за странное прощание? С чего она назвала меня: “юноша в футболке с роботами”?

Но эта мысль быстро вылетала у меня из головы. Как и бывает на этих широтах, дождь пошел неожиданно, без прелюдий и сразу как из ведра. До дома добежал минут за семь, промокнув за это время до нитки.


Интерлюдия

Сайт РИЗВа. Личные сообщения.

Аманда Майе:

“Видела тут сегодня твоего суженного!”

Майя Аманде:

“Чего ты мелешь?!”

Аманда Майе:

“А он ничего так…”

Майя Аманде:

“Да, кто “ОН” то?”

Аманда Майе:

“На вид сперва кажется невзрачным…”

Майя Аманде:

“Не доводи меня!”

Аманда Майе:

“Но это только на первый взгляд. А если приглядеться — даже симпатичный”.

Майя Аманде:

“Прибью.”

Аманда Майе:

“Глаза красивые. Голос, о! В голосе его фишка: ощущение, будто с тобой разговаривает не юноша, а взрослый мужчина. Этот тембр, интонации – пробирает до мурашек. И смех… заразительный.”

Майя Аманде:

“Я начинаю уставать.”

Аманда Майе:

“В общем, полностью одобряю твой выбор.”

Майя Аманде:

“Я на грани, вот реально! По тонкому льду ходишь! Ты о ком вообще?”

Аманда Майе:

“Ты же была в его квартире, подглядывала и назвала невзрачным. Правильно я тебе не поверила. Конкуренции боишься?”

Майя Аманде:

“Ты сколько выпила? Ни за кем я не следила!”

Аманда Майе:

“Врунишка.”

Майя Аманде:

“Ладно, я серьезна. Ты о ком?”

Аманда Майе:

“О милом мальчике в футболке с роботами! ;-)!!!”

Майя Аманде:

“Тебе не жить!!!”


Глава 12

Оставшиеся дни, до отмеченной в календаре даты моего отъезда в университет, пролетели как один. Слились в бесконечную череду повторов. Я продолжал занятия с падаванами по утрам, а затем возвращался домой, шел на небольшую часовую прогулку, завтракал и начинал тренироваться. То самое вдохновение, нахлынувшее в первое утро после орфеидовского Прорыва, вновь посетило меня и в этот раз не думало уходить. Чем я и пользовался, улучшая свой стиль фехтования.

Возможно, у меня были более важные дела. Надо было еще хотя бы пару раз наведаться в библиотеки и, по возможности, закрыть вопрос о сире Кампеадоре. Также не лишним было подготовиться к поездке, почитать отзывы и рекомендации студентов. Да и еще раз зайти на сайт РИЗВа под своей учетной записью тоже не помешало бы. Все это так, но вдохновению не прикажешь. Оно хватает тебя и тащит куда ему угодно, теплой волной унося за собой.

По правде, эти дни, полные труда и пота, усталости и мышечной боли, были даже в чем-то восхитительны. Так, наверное, чувствует себя композитор, сочиняющий музыку своей жизни, поэт у которого строки и рифмы текут, как полноводная река, танцор, у которого получаются самые сложные композиции. Вот приблизительно такие ощущения были и у меня. Да, я понимал, что до настоящего мастерства мне, как пешком до Луны. Но сам путь, то, что я не стою на месте, двигаюсь, расту — это толкало меня вперед, как альпиниста, уже увидевшего вершину и знающего, что он может её покорить, как бы трудно это не было.

Тренировался не потому, что знал, чем лучше владею клинком, тем дольше проживу. Нет, причина была в том, что мне нравился процесс, захватил меня с головой. Настолько, что можно сказать, я выпал из реальности, совершая только необходимые действия вне своих тренировок.

За эти считанные дни я шагнул так далеко в понимании танца мечей, будто продолжал свои занятия с Викой более года без перерывов. Да и особенности Излома не забывал, отрабатывая в этом призрачном пространстве то, что заложил в реальности. Иногда приходилось переосмысливать движения и связки, но чаще новые движения ложились на скоростные возможности проекции как родные. Они были четче, легче, стремительнее. Да, они лишились некой плавности и доли красоты, но это был, как по мне, выгодный “обмен”.

За день до отъезда поговорил с падаванами. Те значительно продвинулись в танце волн, даже с закрытыми глазами справились с простейшими задачами, которые я им ставил. Огромный прорыв. Учитывая их полнейшее начальное неумение всего и вся, так вообще превзошли самые смелые мои ожидания.

Выдал задания и договорился о встрече через неделю и один день на стадионе, в обычное время. Также рекомендовал им заняться паркуром не в Изломе, а в реальности. Это должно будет добавить понимания, расширить горизонты, дать более четкое видение различия, которое дарует им состояние проекции. За их тренировки во владении оружием так пока и не взялся, просто дал несколько общих советов и пока этим ограничился. Вернусь из поездки в университет, посмотрю, чему научились за неделю и тогда уже начну заниматься с ними и фехтованием.

Перейти на страницу:

Похожие книги