Читаем Слово и Чистота: Излом полностью

Внизу бушует битва. Даже брошенные основным кораблём пилоты мехов не собираются сдаваться, у них есть цель, и они будут пытаться её выполнить до самой смерти.

Я же рвусь вперёд. Сперва по широким, словно проспекты, проходам к уже пустым ангарам. Затем по коридорам казарм. После по техническим шахтам. Пока не прорываюсь к рубке. Сюда нет допуска даже у самых лучших пилотов мехов, здесь вотчина флотских. Моё продвижение не мгновенно, оно занимает почти десять минут, и за это время звездолёт уже покинул атмосферу Земли. Покинул и продолжает ускоряться.

Пятеро охранников рубки управления не в силах задержать меня более чем на секунду. А стальные многотонные двери легко прорезает Чистота. Навигатор, привставая с кресла, тянется к рубильнику варп-перехода. Совсем не собираюсь ему мешать, наоборот, если рубильник не повернет он, то это сделаю я.

— Отставить! — Кричит капитан, поняв, что именно уход корабля варп мне и нужен.

Но его приказ запаздывает, и навигатор, следуя протоколу, поворачивает рычаг. Меня, как и всё окружающее тут же словно размазывает тонким блином. Я описывал варп-переход в своём комиксе, как изменение мерности пространства. Просто словами описывал. И вот сейчас я на себе ощутил, что это такое — “изменение мерности”. Экипаж корабля надёжно прикрыт от этой напасти защитными капсулами, именно поэтому варп-переход и считается надёжной и последней защитой от абордажа, так как изменение физики убивает всех, кто не защищён. В это мгновение тысячи человек, все, кто не успел занять положенные по тревоге места, испытывают тот же, что и я. Как их буквально каждую клеточку словно размазывает по кораблю.

Но мы в Изломе, и я сейчас не человек, а скорее призрак, духовная проекция, и даже подобное изменение физических законов не в силах меня убить. Да, это я тоже прописал в комиксе, где призрачные сущности, отдалённо напоминающие рейгов, не погибали при варп-переходе.

Меня выворачивает наизнанку. Размазывает. Собирает вновь. И снова размазывает.

Я легко могу это остановить, мне достаточно прекратить “держаться” за космический корабль. Отпустить его. Но я чувствую, что пока рано. Моя прана улетает просто с астрономической скоростью. Больше чем по проценту за мнимую секунду. Если бы я не получил недавно четвёртый уровень и вместе с ним перк на сродство с Изломом, то моя энергия бы закончилась раньше, чем надо. Закончилась, и я бы погиб, так и не достигнув своей цели.

На последних процентах, на самом донышке праны я слышу… Песню. Песню о лисе.

Пора!

И я отпускаю звездолёт. Отпускаю, и меня тут же выбрасывает в обычную мерность, но не в обычное пространство. Я по-прежнему в Изломе. Стою на полупрозрачной тропинке посреди колец Сатурна в космической пустоте.

Тропинка в космосе? Абсурд? Наверное.

Как и дверь. Обычная такая, деревянная, что прямо перед до мной. Именно из-за этой двери и слышится знакомая мелодия.

Ладонь ложится на дверную ручку.

Поворот.

Толчок.

Шаг вперёд.

Глава 41

Шаг вперёд, и дверь сама закрывается за моей спиной.

Я стою на свежей, пахнущей весной, зелёной, словно на картинке из воспоминаний детства, траве. Передо мной небольшая поляна, которую окружает размытый, призрачный, словно нарисованные детской рукой декорации, лес. В центре этой невероятной в подобном месте полянки растёт невысокая, но раскидистая и пышная плакучая ива, чьи широкие покрытые свежими листьями ветви склоняются почти до земли. По всей поляне бегают, носятся, играют различные звери. Здесь есть как домашние кошки, так и совершенно дикие животные. На моих глазах молодой лосёнок потёрся о бок льва, и тот не перекусил ему шею, а только облизал тому морду.

В этом месте нет насилия и страха.

Откуда я это знаю?

Опускаюсь на колени, провожу ладонью по удивительно мягкой и свежей траве.

Я здесь был. На этой поляне. Катался в этой травке. Бегал за этим львом, кусая его за хвост. Это место мне ощущается каким-то очень родным. А сидящая под плакучей ивой маленькая девочка лет восьми или девяти кажется мне более чем знакомой. Я точно её знаю, но не помню совсем.

Именно эта девочка, одетая в пышное светло-голубое летнее платьице, поёт ту песню, которая меня привела сюда. Напевает и гладит лежащего у неё на коленях маленького лисёнка.

Ко мне подошёл молодой оленёнок и толкнул носом в бок, приглашая поиграть. В его не по звериному умных глазах явственно читается узнавание. Погладив его между совсем ещё небольших рогов, я отрицательно мотаю головой.

— Сейчас немного не время для игр. — Говорю я, словно оленёнок может меня понять.

И он меня понимает, склоняет голову и отходит в сторону.

Чем ближе я подхожу к иве, тем отчётливее понимаю, что лежащий на коленях девочки лисёнок тяжело болен. Его глаза полны гноя, шерсть выпадает клочьями, а на боку видны незаживающие кровавые язвы. Девочка с кудрявыми светлыми, как самые чистые облака, волосами поднимает на меня взгляд.

— Ты вернулся, старый лис, я ждала.

Лис?

Перейти на страницу:

Похожие книги