Читаем Слово Идальго. Карибское море (СИ) полностью

— Зови меня Северино, — ответил крепыш, — кабальеро из рода Вильденья. На Богатом берегу нет достойного занятия для благородного дона.

— Ну как же! Здесь много золота и серебра! Можно нанять рудознатца, затем выкупить землю и организовать добычу! — выдал идею Артём.

Ответом послужил дружный хохот, впрочем, не весёлый.

— Запомни, индейцы уже давно ничего не продают. Стоит чужаку появиться на их землях, как голова бедолаги окажется у ног вице-короля вместе с жалобой на произвол приезжающих из Европы людей. — Уныло пояснил стройный блондин по имени Жозе де Кальва.

— Даже землю под плантации сахарного тростника? — не сдавался «гвардеец».

Новый взрыв хохота закончился пояснением Северино:

— Здесь только золото, серебро, ваниль и шоколад! Можешь купить рабов и заняться выращиванием сахарного тростника на любом необитаемом острове, ещё проще перебраться на Кубу.

— Только всё это пустое, — добавил Жозе, — в наше время сахар везут из Индии или Маврикия, где он намного дешевле. Здесь тебе ничего не светит.

— Почему же, организую ферму и займусь скотоводством или разведением кур. — Не сдавался Артём.

— Позволь мне объяснить устройство здешнего мирка. — Снова заговорил Северино. — В горах находятся рудники, ниже, на холмах, выращивают ваниль и шоколад, а фермы расположены вблизи города.

— Ты можешь пристроиться обычным охранником. — Добавил Жозе. — Пастухи регулярно отгоняют скот к рудникам, попутно друг друга грабят, воруют коров и коз. Иногда нападают на соседей, забирая себе их фермы.

— В охрану не пойду! — решительно отверг Артём.

Новые знакомые принялись рассказывать о шайках разбойников, которые хозяйничали на горных дорогах, о регулярных разборках между владельцами шахт и ферм. Здесь, в Пуэрто-Вьеха, было самое спокойное место. Талассократы вели торговлю с владельцами местных шахт и плантаций, отправляя в Геную караваны строго по расписанию. После каждого перехода через океан парусникам требовался ремонт корпуса и замена такелажа, поэтому они подолгу стояли в порту, затем брали очередную партию груза и отправлялись в очередное плавание.

На хрупкие плечи жён ложилась тяжкая доля надзора за управляющими и ожидание мужа. Но они нашли замечательный способ скрашивать своё одиночество — брали к себе на постой молодых офицеров, изредка прибывающих в порт Пуэрто-Вьеха. Ну, это только «для публики», то есть по официальной версии, парни «просто жили и столовались» у богатеньких женщин. На деле им за кров и стол приходилось хорошенько «обслуживать» хозяек. Такими «альфонсами» и оказались новые знакомые Артёма. И, похоже, таким же «постельным дружком» предлагали стать ему самому…

До Артёма наконец дошло куда он попал и в кого может превратиться. В складывающейся ситуации у него отсутствовала перспектива сколотить маломальский капиталец и подняться на достойный уровень. Не срабатывал даже вариант гибели мужа. Овдовев, жена талассократа обязана вернуться в метрополию, где её ждала установленная торговым домом пенсия. Как вариант, могло состояться новое замужество, но только по решению городского совета, причём мнение вдовы никого не интересовало. В истории сохранилось множество примеров несчастной любви. Так в начале восемнадцатого века талассократ Соломон Левант самовольно обвенчался с юной красавицей. Увы, власти Генуи признали брак недействительным и выдали донну за «правильного» человека.

Пребывая в растерянности, Артём пытался придумать приемлемый вариант дальнейших действий. В этот момент во внутренний дворик вошла группа мужиков, всем своим видом явно диссонируя с гостями — это реально были не молодые парни, а много повидавшие мужики, лет тридцати и старше, одетые без всяких изысков, зато увешанные оружием — у каждого на перевязи висела длинная шпана, на поясе — кинжал, за кушаком торчали по два-три пистолета. Ну и рожи, в отличие от почти юных офицериков, были явно бандитские — загорелые, украшенные множеством шрамов.

— Как они сюда попали? — тихонько спросил Артём, машинально хватая воздух возле своего пояса — в том месте, где должна была находиться рукоятка его абардажного тесака. Но увы, привычного оружия на своем месте не было! И это в тот момент, когда чуть ли не впервые за время путешествия оно могло пригодиться!

— Охрана пропустила! — тоскливо сказал Северино. — Испугались драки и пропустили! Это же охотники за головами, натуральные бандиты! Ну, сейчас начнется… Эти твари очень любят нас задирать и не уйдут, пока не убьют хотя бы одного. Молчи, Артём, ничего им не отвечай, как бы не оскорбляли!

Перейти на страницу:

Похожие книги