Читаем Слово Ишты (СИ) полностью

— Ему нужно, чтобы я встретилась с людьми, которые обладают хоть какими-то сведениями на данную тему: с магами, учеными, исследователями, просто любопытствующими… с теми, кто выжил, выбравшись из Невирона. И с теми, кто смог бы подсказать его уязвимые места. У меня не так много времени, чтобы собрать эту информацию, сир. Самостоятельно я потрачу не один месяц просто на поиски необходимых лиц. И вот в этом-то мой брат и просит помощи. Он полагает, что для вас это не составит особого труда. Его Величество странно наклонил голову.

— Вы хотите встретиться с этими людьми лично, леди?

— Безусловно.

— И вы полагаете, что сумеет узнать то, что хотел бы узнать у них ваш брат?

— Надеюсь, что так, — я впервые взглянула на монарха прямо. — Эта информация очень важна для Гая, Ваше Величество. Не имея возможности сюда приехать, он доверил это дело мне. И я намерена сделать все, что от меня зависит, чтобы получить результаты.

Король оценивающе прищурился, и мы снова скрестили взгляды, как пару месяцев назад у Расщелины.

— Вы привыкли добиваться своего. Верно, леди? — наконец, соизволил спросить он.

— Я стараюсь, Ваше Величество.

— Хорошо, — король, вдоволь насмотревшись, резко отвернулся. — Я попробую вам помочь, но это займет некоторое время. Скажем… через полдюжины дней в моем замке состоится большой бал по случаю праздника Согласия. К этому времени я обещаю найти для вас подходящих собеседников.

— Бал, Ваше Величество? — нахмурилась я. — Простите, но я — не любительница светских развлечений. К тому же, я не собираюсь блистать в высшем свете, как фонарик на новогодней елке — для этого у меня слишком мало времени. Да и свое пребывание в Рейдане не хотелось бы афишировать. Его Величество непонятно усмехнулся.

— Это будет бал-маскарад, леди. На нем вы вольны представиться кем угодно и скрывать свое лицо столько времени, сколько вам заблагорассудится. Некоторые, к примеру, находят весьма занятным попытаться угадать тех, кто прибудет туда в масках и под чужими именами. Однако я приглашаю вас не ради праздного интереса: вместе с балом вас в отдельной зале будут ждать те, кого я собираюсь отыскать по просьбе вашего брата. Такой вариант вас устроит? Я быстро прикинула, что к чему, и кивнула.

— Да, Ваше Величество. Вполне.

— В таком случае, до встречи, леди, — милостиво кивнул повелитель Валлиона и сделал властный знак господину Миро. Тот коротко поклонился, подхватил с кресла плащ и шляпу, отворил перед королем дверь, и тот, ни разу не оглянувшись, быстро вышел, накидывая на ходу капюшон.

— Всего доброго, леди, — на прощание поклонился господин Начальник Тайной Стражи. Я только хмыкнула.

— До встречи, господин да Миро. У меня такое впечатление, что она не последняя.

Господин Миро едва заметно улыбнулся и вместе со своими людьми покинул комнату, оставив меня наедине с братьями, очень бледным господином да Нейри и напряженно роящимися мыслями, которые грозили завладеть моим разумом на одну, бесконечно долгую неделю. Я мысленно скрестила пальцы на удачу.

Что ж, первый ход сделан. И сделан, как мне кажется, неплохо. Мне удалось заинтересовать нужных лиц, привлечь к себе внимание строго определенных людей, одним махом скакнуть на самую вершину и внятно обозначить свои права. Теперь дело за малым: осталось понять, каким будет ответ.

Глава 7

«А ты молодец, — довольно мурлыкнул Лин, пушистой тяжестью развалившись в моих ногах. — Все-таки просчитала его. Вынудила прийти лично, хотя я, если честно, не очень верил».

— Король при всех своих особенностях довольно любопытен, — рассеяно отозвалась я, расчесывая перед сном длинные волосы. — И еще он осторожен, поэтому просто не мог не проверить все лично. К тому же, сам факт применения Знака должен был сильно его рассердить — обычно с подобными просьбами к нему приходят на поклон сами. Не больно-то светя его расположением. И уж тем более, не какие-то нахальные незнакомки. А я, по большому счету, едва его не скомпрометировала. «Да Нейри, наверное, посчитал тебя его любовницей?» Я усмехнулась.

— Если и посчитал, то быстро об этом пожалел. «Надо думать. Он больше ничего не говорил?»

— А что он мог сказать? — я отложила гребешок и удивленно повернулась к крупному снежному барсу, развалившемуся на постели. — Что обознался? Или что огорчился из-за моей маленькой аферы? «Ты его использовала», — хитро прищурился дейри.

— А он пытался меня подставить. «Тебе его не жалко?» Я пожала плечами.

— Нет. Он сам виноват: если бы повел себя корректно и не начал меня выгонять, как попрошайку с улицы, я бы поступила по-другому. Однако поскольку он предпочел меня выставить, чем разбираться, то нет — мне его не жалко. К тому же, ему все равно ничто не грозит — формально и с точки зрения закона он поступил правильно, настучав на меня да Миро. А что касается чисто этического аспекта… пускай. Если бы он не вызвал Тайную Стражу, я бы, наверное, сильно удивилась. «Если бы ты не вела себя так вызывающе, он бы, может, и не вызвал».

Перейти на страницу:

Похожие книги