Читаем Слово короля. Часть первая (СИ) полностью

На то, чтобы рассказать придуманный план ему потребовалось всего несколько минут. Том почти закончил, когда Мак’Найт подняв руку остановил его.

— Нет. Нет Том, это не сработает.

— Ну, на самом деле идея не такая уж и плохая, — осторожно заметила Мария, прокручивая предложенный план у себя в голове.

— Это дерьмовая идея, — не выдержал Уинстон и тут же усилие воли заставил себя успокоиться. — Простите. Резко прозвучало, но это так. Если мы это сделаем, а они не купятся, то у нас не хватит скорости чтобы догнать их. Они не такие идиоты, Том.

— Так в этом то и дело. Не нужно считать их идиотами, сэр. Они профессионалы. Рейнцы пришли сюда для того, чтобы выполнить определённое задание. И мы уже знаем, что их первоочерёдной целью является орбитальная инфраструктура Нового Руана. Иначе бы их первое соединение уже атаковало корабли адмирала Пайка. Им не нужны неожиданности, которые могут помешать выполнению их задания. Иначе они не прочёсывали бы системы с таким старанием. Сколько их беспилотников уже выбили наши корветы? Тридцать? Сорок?

— Пятьдесят семь, — подсказала Рамез, глянув на проекцию.

— Спасибо, — Том кивнул ей в знак благодарности. — Они засыпают нас ими, стараясь провести максимально полную разведку системы. Почему? Потому что они до сих пор не знают, какие силы у нас есть в системе. И вот, они часами занимаются тем, что швыряют беспилотные платформы в космос и ничего не находят...

— Это потому, что искать нечего, — язвительно произнёс Мак’Найт.

— Верно. Но это мы это знаем, сэр. Для них же, это всё равно что идти по тёмному ночному лесу и чётко осознавать. Голодные хищники где-то рядом. Они могут не видеть их, но вряд ли перестанут о них думать.

Уинстон потёр лицо ладонями. В каюте повисла тишина, пока коммодор ещё раз обдумывал предложенный план.

— Если мы так сделаем, то нам придётся пустить их внутрь пояса. Предоставим им всю промышленную инфраструктуру, которая там находится на блюдечке. Даже с учётом прошедшего времени, там по прежнему могут оставаться люди, Том. Если рейнцы нанесут удар на проходе через пояс, то там ничего живого не останется. Ты подумал об этом?

Райн сдержано кивнул. Естественно, он подумал об этом. И это было чертовски непростое решение.

— Да сэр. Я понимаю. Но даже так, их скорость и курс не позволят им долго оставаться на огневом рубеже...

— Райн прав, сэр, — вмешалась в разговор Мария. — Если показатели их ускорения при проходе через пояс не будут меняться, то с учётом расстояния у мерзавцев будет не очень большое окно для ведения огня. Двадцать пять минут. Может быть чуть больше.

— За двадцать пять минут они там всё вычистят так, что собирать будет нечего, — Уинстон вздохнул и несколько секунд смотрел на схематическое изображение системы. — Ладно. Но я всё равно не понимаю, как ты собираешься направить их туда, куда нам нужно.

Райн усмехнулся и опрокинул в себя остатки давно уже остывшего кофе.

— Всё очень просто, сэр. Мы прикинемся идиотами.

Глава 3

Сотни крохотных вспышек осветили космос, когда рейнские ракеты вновь запустили свои двигатели. Они неслись сквозь холодную пустоту, расходясь широким веером и приближаясь каждая к своей жертве. Их цели были статичны в пространстве, поэтому даже длительная баллистическая фаза полёта не смогла бы сбить их с курса. По неподвижной мишени промахнуть было невозможно. Особенное, когда жертвы ракет не могли оказать им хоть какое-то сопротивление.

Уинстон Мак’Найт оказался прав в своём предположении.

Проходя в восемнадцати с половиной миллионов километров от пояса Единорога, рейнская эскадра дала четыре полных ракетных залпа. А ещё через тридцать семь минут расходящиеся эшелонами ракеты обрушились на расположенные в астероидном кольце промышленные станции и заводы по добычи и обработке металлов. Гражданские станции не имели какой либо защиты от радарного обнаружения. Ни одному инженеру не пришло бы в голову закладывать такие характеристики в их первоначальные проекты. А рейнские беспилотники достаточно хорошо «прочесали» пояс для того, чтобы найти практически каждый гражданский промышленный объект, до которого могли дотянутся.

Так же, Мак’Найт не ошибся и касательно возможных жертв этой атаки.

Даже не смотря на то, что эвакуация шла уже более шести часов, было просто невозможно вовремя вывезти всех и каждого. На объектах, выбранных рейнскими кораблями в общей сложности находилось почти восемьдесят тысяч человек. Людей вытаскивали с платформ на всём, что только могло перемещаться в космосе с достаточной скоростью, чтобы уйти от своих преследователей. Но к сожалению, мест хватило не всем. Когда хирургически точные удары лазерных боеголовок обрушились на промышленные станции, на них всё ещё оставались люди. Более одиннадцати тысяч человек, которые до самого последнего момента ждали эвакуационных кораблей.

Их жизни оборвались россыпью крошечных искр, когда ракеты наконец добрались до своих целей.


***


Линейный крейсер верденского космического флота «Анцио»



— Поганые ублюдки...

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец стали в пустоте [= С.Л.К.]

Похожие книги