Читаем Слово короля. Часть вторая (СИ) полностью

— Обалдеть... — Вимал прилип к стеклу, рассматривая широкий тоннель, по которому текла река, — да здесь можно десантный бот провести.

— Так для этого его и расширили, — Али внимательно смотрел по сторонам, ищу что-то глазами, — раньше этот проход раза в два уже был.

— А есть ли другие входы в комплекс? — повернулась к нему Лиза.

Али кивнул.

— Конечно, но о них я ничего не знаю. Мы всегда использовали этот для ввоза и вывоза техники. Так, мы на месте.

Флаер замедлился и остановился, зависнув в воздухе. Все его пассажиры прильнули к стёклам и всматриваясь в тёмное пространство.

— Я ничего не вижу, — пробормотала Лиза, оглядываясь по сторонам.

— А ты и не туда смотришь. Не отвлекай меня, а то не хватало ещё врезаться во что ни будь в этой чёртовой темноте. Раньше то здесь нормальное освещение было по крайней мере, а теперь так темно, что хоть глаза выколи.

Али подал дополнительную мощность на антигравы и флаер стал подниматься наверх.

Только сейчас, когда свет фар мазнул по стенкам пещеры, Лиза поняла, что над тем местом, где они находились, в скале находился вертикальный колодец. В темноте было трудно определить его диаметр, но он был большой. Даже очень. Как правильно заметил Вимал, здесь спокойно смог бы пройти был десантный бот.

Они поднялись метров на десять. Здесь впервые стали заметны следы того, что это место было отнюдь не естественно происхождения. Свет выхватил из темноты широкую, посадочную площадку, сейчас практически пустую. На ней могло бы разместиться с десяток флаеров, схожих с тем, на котором они сюда прилетели. В дальней части площадки были видны широкие грузовые двери такой высоты, что через них спокойно бы смог пройти мобильных доспех.

Убрав тягу с двигателей, наёмник мягко посадил флаер на площадку.

— Мы на месте. Давайте на выход, — проговорил он, вылезая наружу.

Все остальные последовали его примеру. Вокруг стояла полная темнота, за исключением небольшого участка, подсвеченного всё ещё работающими фонарями их флаера.

А ещё, вокруг было удивительно тихо. Лишь звук реки доносился сзади из колодца, через который они сюда поднялись.

— Что-то нас не особо встречают, — проворчал Вимал, осматриваясь вокруг.

— А ты чего ждал, пацан? — рассмеялся Али, идя к высоким дверям, — что нас тут встретят фейерверками и пивом? Скажи спасибо, что в нас ещё стрелять не нач...

Короткая очередь прошила покрытие посадочной площадки прямо перед его ногами. В один момент весь мир потонул в ярком, ослепительном свете, когда мощные прожекторы, расположенные под потолком пещеры включились на полную мощность.

— Дальше ни шагу! — произнёс громкий, доносившийся из динамиков голос.

— Спокойно! — громко прокричал Али, щурясь от слепящего света, — передайте старику, что это я!

После его слов повисла напряжённая тишина.

Лиза стояла с высоко поднятыми руками, не способная даже посмотреть по сторонам. Свет был настолько ярким, что до боли резал глаза, не давая увидеть практически ничего вокруг.

Так продолжалось больше минуты, пока совершенно неожиданно для всех, яркость прожекторов не упала, перестав слепить глаза. Когда Лиза наконец проморгалась и вытерла слезящиеся глаза, то заметила, как Химмат помогал Шехару подняться на ноги. Скорее всего, когда зажегся свет и прозвучали выстрелы гвардеец повалил принца на землю прикрыв своим телом.

— Али? — прозвучал из динамиков новый голос, отличавшийся от первого, — это ты?

— Конечно же это я, старик, — с довольной улыбкой прокричал в ответ Эль Сарчес, — а кого ты ожидал увидеть? А?



***


— Просто поразительно, что вы смогли уцелеть и сохранить это место в тайне, профессор.

Они все вместе сидели в просторном кабинете, который, очевидно, принадлежал профессору и был его рабочим местом.

Сам же Неру Мукерджи, невысокий и жилистый мужчина, на вид которому было около пятидесяти пяти или шестидесяти лет, сидел в кресле и смотрел на своих гостей. Шехар, Лиза и Вимал расселись на длинном диване, который стоял тут же, в кабинете. Правда для того, чтобы освободить для них место, профессору пришлось сначала стащить с него лежавшие подушки и покрывала. Явные следы того, что это место часто заменяло ему постель.

Химмат, как обычно, стоял за спиной у своего принца, а Али по-хозяйски полусидел на хозяйском столе, сложив руки на груди.

— В этом нет ничего удивительного, ваше величество, — Неру посмотрел на сидящего перед ним Шехара, — как только мы спаслись с базы «Багран», я приказал разорвать все контакты «Колыбели» с внешним миром. А учитывая, сколь закрыто было это место и как мало людей о нём знали, я надеялся на то, что нас не найдут. По крайней мере не быстро.

— Не нужно таких обращений, профессор Мукерджи, — улыбнулся Шехар, — Трона, как и королевства больше нет. Так что и нужда в каких-либо титулах отпала. Тем более, что они всё равно бесполезны. И так, в итоге вы сидите здесь уже сколько? Почти семь месяцев?

Мукерджи кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы