В данном случае Слово, возможно, ближе всего к У. Р. О. Якобсон считает, что форма «ущекотал» заменила в рукописи первичную форму «въщекоталъ».[Jakobson R. Ущекоталь скача//Selected Writings. P. 603.] Итак, следовательно, чтение У даже древнее, чем в Слове. Но с Р. О. Якобсоном нельзя согласиться, когда он отдает предпочтение чтению У по сравнению с К-Б, И1, где читается «выщекотал». «Вощекотал» У тесно связано с последующим индивидуальным «славу» (великому князю). Однако это слово (как и общее для И1 и У и тоже вторичное по сравнению с К-Б и С «великому князю Дмитрию Ивановичю») Якобсон не помещает в архетип Задонщины. Получается явная непоследовательность.
Сходство Слова со списком И1 обнаруживается в четырех группах чтений. Во-первых, когда чтения И1 совпадают с У и С, т. е. бесспорно содержались в протографе Пространной Задонщины (их мы не приводим). Во-вторых, когда чтения И1 совпадают с С, в отличие от У. И в данном случае мы имеем дело с чтением архетипного характера. Вот характерные примеры:
Слово:
1. о плъку ИгоревИ1:
от полку князя Дмитрея {л. 215 об.}У:
похвалу великого князя Дмитрея {л. 171 об.}С:
а полку великого князя Дмитрия {л. 37}Казус неясный (в К-Б фрагмент отсутствует). Само по себе чтение У могло быть и архетипным для Пространной Задонщины, и вторичным. Вопрос решается в пользу первого предположения всей суммой аналогичных чтений.
Слово:
2. всядемъ, братие, на свои бръзыя комониИ1:
сядем на борзыя своя комони {л. 217 об.}У:
сядем на добрые кони своя {л. 176}С:
сами усядем на борздыя кони {л. 38}Чтение «борзыя» И1 и С архетипные (ср. К-Б «сядем, брате, на свои борзи комони»), причем «комони» И1 стояло также в архетипе Пространной Задонщины (оно могло быть и в протографе списка С: замена этого книжного термина живым «кони» могла быть сделана любым писцом).
Слово:
3. трубы трубять въ НовградИ1:
трубы трубят {л. 216 об.}У:
в трубы трубят {л. 173 об.}С:
трубы трубят {л. 37 об.}Поскольку в К-Б читается «трубы трубят», причем оно совпадает с И1 и С, то чтение У надо считать индивидуальным, а не архетипным.
Слово:
4. сдлай, брате, свои бръзыи комониИ1:
седлай, брате Ондрей, свои борзый комони {л. 217 об.}У:
седлай, брате Андрей, свой доброй конь {л. 177}С:
седлай, брате Ондрей, свои кони {л. 38}Случай, близкий к предшествующему, несмотря на то что чтение «борзый комони» есть только в И1, оно восходит к архетипу Пространной редакции, ибо есть в К-Б («свои борзи комони»).
Слово:
5. Дивъ кличетъ… велитъ послушати землиИ1:
кликнуло диво… велит послушати грозъным землям {л. 219 об.}У:
кликнули быша дивы {л. 181 об.}С:
кликнула диво… велит грозна послушати {л. 39 об.}В данном случае К-Б дает иной текст. Близость С и И1 показывает архетипное происхождение их общего текста. О том, что в протографе Пространной редакции было «диво», см. ниже совпадение И1 и У («веръжено диво»).
Третью группу чтений составляют чтения И1 и У, общие со Словом, но отличные от С. Вот они:
Слово:
1. пръсты на живая струны въскладашеИ1:
воскладаше… персты на живыа струны {л. 215 об.}У:
воскладоша… персты на живыя струны {л. 172}С:
накладает… руцы но златыи струны {л. 37}В списке К-Б «воскладая… персты на живыя струны», т. е. общее чтение в И1, У и Слове, лучше передает текст Пространной редакции, чем индивидуальное С.
Слово:
2. а мои ти готовиИ1:
а мои готовы {л. 217 об.}У:
а мои готов {л. 177}С:
а мои подеманы {л. 38}В списке К-Б «а мои готови», т. е. общее чтение И1, У и Слова архетипно, а С индивидуально.
Слово:
3. тогда въступи… въ златъ стременьИ1:
Тогда… въступи в златое стремя {л. 218 об.}У:
Тогда… воступив во златое свое стремя {л. 179}С:
Тогда… воступает во позлощное свое стремя {л. 39}В данном случае близость И1, У и Слова архетипного происхождения (в К-Б «тогда… ступи во свое златое стремя»). Замена «златое» на «позлощное» в С вторичного характера.
Слово:
4. неготовами дорогами побгошаИ1:
побегши неуготованными дорогами [л. 222 об.]У:
побегше неуготованными дорогами [л. 189]С:
побегоша нетоличными дорогами [л. 42]Чтение И1 и У архетипное (И2 «побегоша неуготованными дорогами»). Хотя его нет в К-Б (как и всей второй части Задонщины), но оно есть в Сказании. С дает индивидуальное чтение.
Слово:
5. златымъ шеломомъ посвчиваяИ1:
тым шеломом посвечиваше {л. 221 об.}У:
злаченым шеломом посвельчивает {л. 186]С:
золотым доспехом посвечаючи [л. 41]В К-Б второй части Задонщины нет (И2 «злачеными шоломы посвечиваючи»). Какое чтение архетипно, сказать трудно.
Слово:
6. костьми была посяна а кровию польянаИ1:
костьми татарскими поля насеяша, кровью земля пролита [л. 219 об.]У:
костми татарскими поля насеяша, а кровью их земля пролита [л. 181]С:
под костми татарскими носити, — а кровью земля [л. 39 об.]