Читаем Слово о полку Игореве полностью

Несколько списков этого памятника сохранили несомненные следы влияния Пространной редакции Задонщины.

Так, Румянцевский список самого конца XVII в. (ГБЛ, собр. Румянцева, № 378) и сходный с ним Уваровский I XVII в. (ГИМ, собр. Уварова, № 544/1831) принадлежат к Основной редакции Сказания. В них помещены плачи вдов погибших воевод.[Повести. С. 462–463; Шамбинаго. Повести. С. ИЗ—116.] Эти плачи даны в варианте списков Пространной редакции Задонщины, но с рядом поздних напластований. Некоторые чтения Румянцевского и Уваровского I списков близки к И2 и к С, т. е. к протографу Пространной Задонщины.[Рум. 378 «жена Микулы Васильевича Марья», ср. С «Микулина жена Марья». Рум. 378 «да Дмитреева жена Воложского Марья», ср. И2 «да Марья Дмитриева жена Волыньского»; «рать прибила» близко к «раты прибыла» списка С. Рум. 378 «за святые церкви и за землю Рускую, и за веру крестьянскую и за твою великую обиду» близко к С: «от святыя божыя церкви за православную веру християнскую и за господаря великаго князя».] Близок к этим спискам более поздний вариант плачей, помещенный в списках Сказания конца XVII в. после перечня убитых: Уваровском II (ГИМ, собр. Уварова, № 492/1435, л. 69–69 об.), Погодинском (ГПБ, собр. Погодина, № 1555) и Музейном (ГБЛ, Музейное собр., № 3123, с. 123–124).[Опубл. в кн.: Шамбинаго. Повести. С. 266. Согласно этим спискам плачут Феодосья Микулина жена Васильевича и Мария Дмитриева жена Валуевича.]

Особая редакция фрагментов о черной земле, разгроме татар и плачей помещена в списке Сказания Распространенной редакции ГБЛ, собр. Тихонравова, № 238, л. 77–77 об., 85 об. — 86 об.[Демкова. Заимствования из «Задонщины». С. 468–471.] После отрывка «Черная земля… и езера потемнишася» здесь помещен текст Сказания: «и бежаша татарове… съшел еси».[Повести. С. 150.] После этого идет переходная фраза: «И возвратишася вспять, покрыта руками главы своя, горазда имь тоску подаваша и тугу». Затем читается фрагмент в списке собр. Тихонравова, № 238: «Тут бо они разно разлучишася… Уныша главы их» с отрывком о катунях, имеющимся только в Задонщине по списку И2.

В середину этого отрывка после фразы о грозе вставлен мотив из Задонщины («Руския же сынове широкия поля кликом оградиша и злаченыя доспехи осветиша. Тогда князи руския и воеводы крепкие полки поганове прогнаша»). После большого заимствования из фрагмента Задонщины «Тут бо они…» в списке собр. Тихонравова, № 238 возобновляется основной текст Распространенной редакции Сказания («Многи бо уязвени наших сыновь» и т. п.).

Второе большое заимствование из Задонщины — плачи вдов — помещено перед рассказом Сказания о посылке Дмитрием Донским гонца к великой княгине.[Повести. С.155] В нем есть несколько черт, сближающих его с ГБЛ, Музейное собр., № 3123 и ГИМ, собр. Уварова, № 492. Это, во-первых, преамбула о том, что печальная весть о погибших воеводах прибыла в Москву «на память преподоб-ныя матери нашия Феодоры Александрийския к преосвещеному митрополиту Киприяну и к великой княгине Евдокии и к воевотцким женам. Сказаша им, которыя побиты». Второй элемент сходства — это фраза «прорыла еси горы и камение, течеши сквозь Половецкую землю» (Музейное собр., № 3123: «протекла еси сквозе каменныя горы, а течеш в землю Половецкую»). Ср. собр. Уварова, № 492 и собр. Погодина, № 1555. Предлога «сквозь» в списках Задонщины нет. В остальном плачи списка собр. Тихонравова, № 238 близки к Пространной Задонщине (нач.: «и воспеша, аки птицы жалостными песнями, гласы восплакалися княгини и боярыни убиенных всех»). Как в списке С, здесь жена Микулы Васильевича верно названа Марьей. Судя по этому, плачи списка собр. Тихонравова, № 238 восходят к одному из списков Пространной Задонщины, близкому к ее архетипу. В пользу этого говорит и отрывок «се уже веселие мое и слава пониче в славне граде Москве».[В К-Б «наша слава», в И1 и сходных «веселие мое».] Очевидно, плачи собр. Тихонравова, № 238 основаны на тексте Пространной Задонщины, имевшем больше элементов Краткой, чем сохранившиеся. В составе плачей собр. Тихонравова, № 238 нет фразы о диве. Плач коломенских жен дан в сокращении: «восплакалися коломенския жены, княгини и боярыни, а рекоша тако: «Уже бо мужей наших рать устыделася». И по всех многия жены плакашеся горко».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология