Петр Вайль
Опубликовано в журнале:
«Иностранная литература» 2007, №12 1
Писатель путешествует
Петр Вайль
Слово в пути
Мало ли чем существенным в жизни можно заниматься, не описывая и даже не имея этого в виду. Любовь, семья, профессия, еда - явления самодостаточные. Но путешествовать и молчать об этом - не только противоестественно, но и глупо. Более того - невозможно.
Вяземский в «Старой записной книжке»: «Вчера приехал Тургенев. Он отдумал ехать в Ирландию, убоясь моря и рвоты, а в Шотландию - потому, что некуда писать оттуда. Брат лучше его знает все, что будет он ему описывать, а меня в России нет...» Так и не увидал Александр Тургенев Ирландии и Шотландии. А они - его.
Движение тут встречное, взаимообогащающее. Место выигрывает от визита вдумчивого наблюдателя, пожалуй, больше, чем он сам. Он что, он частность, а страна и народ превращаются в стереотип, и, в конечном счете, очень важно для всякой жизни - социальной, политической, экономической, - в какой именно.
Крайний и оттого лабораторно чистый - советский случай. Лишенный собственной возможности передвигаться по миру читатель населял планету тем, чему позволено было стоять на полках. Там единовременно жили французы конца XVIII века из «Писем русского путешественника», малайцы середины XIX столетия из «Фрегата ‘Паллада’», новогвинейские папуасы 80-х годов того же века из Миклухо-Маклая, американцы 30-х уже следующего столетия из «Одноэтажной Америки», африканцы и южноамериканцы 50-х Ганзелки и Зикмунда. И т. д. Каша в голове, но любая каша лучше, чем пустой котелок. Мир получался по-страбоновски диковинный, но получался. Хорошо, если «страбон» попадался добросовестный и доброжелательный.
А само-то желание описывать свою дорогу неистребимо, иначе лучше сидеть на печи, довольствуясь тем, что напыщенно и искусственно именуется «путешествиями духа». Словно одно противоречит другому.
Путешествие - вовсе не поиск незнаемого. Путешествие - способ самопознания.