Швейцер 1996 – А.Д. Швейцер.
Роль инновационных и реликтовых элементов в формировании норм кодифицированного литературного языка // Языковая норма: Типология нормализационных процессов / Отв. ред. В. Я. Порхомовский, Н. Н. Семенюк. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. С. 68-78.Языковая норма 1996 – Языковая норма: Типология нормализационных процессов / Отв. ред. В. Я. Порхомовский, Н. Н. Семенюк. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996.
Якобсон 1985 – Р. Якобсон.
Часть и целое в языке: Перев. с англ. // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. С. 301-305.Янко-Триницкая 1982 – Н. А. Янко-Триницкая.
Русская морфология. М.: Рус. яз., 1982.Labov 1972 – W. Labov.
The social motivation of a sound change // Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: Univ. of Pennsylvania Press, 1972. P. 1-42.Lerner 1963 – D. Lerner
(ed.). Parts and Wholes. N. Y.; London, 1963.Mullen 1967 – J.Mullen.
Agreement of the Verb-Predicate with Collective Subject. Cambridge: Univ. Press, 1967.Wierzbicka 1972 – A. Wierzbicka.
Semantic Primitives. Frankfurt a. M.: Athen?um, 1972.Краткие заметки о словах
Умелец[111]
До конца 40-х – начала 50-х годов XX в. слово умелец
не было известно в современном литературном употреблении; это было слово «старинное». Еще В. И. Даль в «Толковом словаре живого великорусского языка» (т. 4) к слову умелец делает помету «стар.». В четвертом томе «Толкового словаря русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, вышедшем в 1940 г., слова умелец нет, хотя, как известно, этот словарь сравнительно полно отражает изменения в лексике современного языка. В книгах по истории русской техники, выходивших после войны, мы встречаем всех «спутников» умельца: мастер, знаток, рудознатец, железоделец, новатор, народный механик и т. п. (см. книгу В. В. Данилевского «Русская техника», 1948), однако слова умелец нет. Нет его и в 1-м издании «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (1949); во 2-м издании (1952) оно дано с пометой «областное». И только в 4-м издании (1960) оно дано как общелитературное, без пометы. Слово умелец вошло в общее употребление, вероятно, в самом конце 40-х годов и встречалось оно в совершенно определенном контексте, а именно, когда речь шла о народных мастерах-самоучках, удививших мир своим уменьем. При слове умелец невольно вспоминаются народные мастера из сказов П. Н. Бажова. Однако сам писатель, как показали наши наблюдения, не называл своих героев умельцами, – это сделали критики и литературоведы, писавшие о его творчестве:… П. Бажов был глубоко заинтересован и судьбой родного края, и судьбами талантливых уральских «умельцев»
(вступ. статья Л. И. Скорино к «Сочинениям» П. П. Бажова, 1952, т. I, с. 7);Писатель-большевик Павел Петрович Бажов всё свое творчество посвятил рабочему классу, поэтически воплотив в образах положительных героев – русских «умельцев»
(там же. с. 25).В этих примерах умельцы
дано в кавычках (как слово новое или необычное в употреблении). В примерах, относящихся к более позднему времени, слово дается уже без кавычек:Книга знакомит с предками автомобиля… и другими изобретениями русских умельцев
прошлого («Учительская газета», 27 марта 1957 г.);Достойными соперниками прославленных китайских народных умельцев
показывают себя холмогорские косторезы («Вечерняя Москва», 23 декабря 1957 г.).Сфера употребления слова быстро расширялась. Оно стало обозначать вообще людей – мастеров своего дела. Им начали называть мастеров производства (Пять бригад плавильщиков выплавляют драгоценные металлы… Трудно среди таких умельцев
завоевать первенство – «Вечерняя Москва», 27 сентября 1958 г.), школьников, обучившихся какому-нибудь ремеслу (последнее связано с политехнизацией школы, с организацией при школах технических мастерских):А сколько хлопот было с Витей Яковлевым! Теперь это настоящий умелец,
искусный краснодеревец, работой его можно любоваться! («Учительская газета», 13 февраля 1959 г.);Завод этот… построили пионеры 51-й железнодорожной школы. Юные умельцы
выполняют сейчас свой первый заказ («Учительская газета», 17 февраля 1959 г.).