Читаем Словоплёт (СИ) полностью

- Если бы я был вашим врагом, то Шанарану не удалось бы добраться до тебя. Первое, что я бы сделал, узнав, кто именно расправился с Горжией - это отправил своих людей к оставшимся Хранителям и разделался с ними. Ни для кого из держателей места вашего захоронения не являются секретом. Просто никто не думал, что ваще возвращение возможно. Скорее всего пока что никто не сложил два и два, и не подумал, что раз здесь теперь обретается Хранитель Севера, то возвращение остальных - лишь вопрос времени. Большинство держателей скорее беспокоится о сохранении своих сфер влияния. Больше ста лет нам удавалось соблюдать некое подобие мира - если не считать последней войны, конечно - и теперь исчезновение Горжии несколько нарушило наше хрупкое... равновесие. Но после появления Хранителя Юга вряд ли останется хоть кто-то, кто не поймёт, что будет дальше.

- Разумно, - кивнул Шанаран. Князь согласно улыбнулся. Он вообще вёл себя так, словно не сидел сейчас напротив двух заклятых врагов. И будто бы его старый друг и союзник не узнал только что, что его обманывали всю жизнь. - Итак. Ты хочешь, чтобы я избавил тебя от порчи, - О'Карлай согласно кивнул. - Но теперь ты знаешь, что я и так отправлюсь в Страйху - потому что туда поедет Санти.

- Я подозревал, что ты выбрал её миньей, но до сегодняшней встречи не был уверен, - ещё раз кивнул князь.

- Но всё равно предлагаешь сделку понимая, что я и так, и так сделаю то, что тебе нужно.

- В первую очередь я хочу, чтобы ты, - он бросил взгляд на Шанасаннана, - и твои друзья знали, что я вам не враг. Уже несколько столетий в моих землях мирно живут вместе представители наших народов. И если традиции ша возродятся - я имею ввиду кроме той части, где мы должны убивать друг друга - это только принесёт пользу всем нам. Я понимаю, что вы находитесь сейчас не в самой удобной позиции для переговоров. Поэтому как жест доброй воли и благих намерений я предлагаю ответную услугу.

Шанаран закрыл глаза размышляя. Он молчал долго, но в этот раз князь ничего не говорил терпеливо ожидая. Молчали и остальные. Наконец, ша шевельнулся. Рука его скрылась в складках плаща, и не успела Сантинали испугаться, что колдун решил, что мирное решение невозможно и полез за своими волшебными камнями, как в солнечных лучах блеснула короткая металлическая стрелка. Королевна от удивления моргнула лишний раз: Шанаран всё это время носил её с собой? Но зачем?

- Ты знаешь, что это такое? - Поинтересовался он у князя. О'Карлай наклонился рассматривая стрелку в руках ша и, наконец, кивнул:

- Да, я видел такие раньше.

- Её Ренан извлёк из руки твоей любимой племянницы, после того как её пытались застрелить в Сана-Сане. Мне нужно знать кто отдал приказ сделать этот выстрел.

Выражение лица князя неуловимо изменилось: маска светского льва на мгновение слетела, показав Сантинали не любящего доброго дядюшку, а стратега, оценивающего новое расположение сил.

- Я недооценил тебя, Шанаран, - наконец, произнёс он. - У меня никогда не было собственных дочерей - только Санти. И это одна из немногих вещей, которую я бы сделал и так, как только узнал бы о нападении.

- Ты отдашь его мне. Как жест доброй воли и благих намерений, - спокойствию, с которым ша это произнёс, могли позавидовать горы.

- Договорились, - князь, наконец, перевёл взгляд на всё это время молчавшего хозяина дворца. - Сарен, прости, что всё это время скрывал от тебя кто я такой, но у меня не было выбора.

Король молча кивнул.

- Пожалуй, мне пора оставить вас, - дядя Герен со вздохом поднялся со своего шезлонга. Посмотрел на королевну и с грустью в голосе произнёс: - Санти, надеюсь, ты не будешь слишком долго злиться на своего дядюшку.

- Ты предлагал пакт о ненападении, - сама от себя не ожидая вдруг произнесла королевна.

- И я сдержу своё слово, - со всей возможной серьёзностью кивнул он. - До встречи, - и, не удержавшись, потрепал её по голове. Все отчётливо услышали как жалобно хрустнули подлокотники шезлонга под пальцами Хранителя Юга. Князь отвернулся и направился к террасе. Сантинали ещё раз удивилась выдержке всех присутствующих: будь она на месте Ренана вряд ли бы удержалась от удара в спину. Но дядя Герен беспрепятственно поднялся по ступенькам и исчез где-то в недрах дворца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези