Читаем Сложение сил полностью

— Сергей Владимирович, ну не нужно так горячиться, я хорошо знаю Олега и уверен в том, что он бы никогда не стал делать то, в чем вы его подозреваете. — Аэромант Андрэ Столовский, бывший одним из самых молодых магистров в стране, если не самым молодым, широко распахнул свои объятия и пошел в сторону чародея. Однако Олег от этого выражения дружелюбия предпочел уклониться. Пусть маг воздуха пятого ранга был более порядочным человеком, чем большинство известных ему аристократов, однако доверять ему волшебник все же не собирался. Особенно не в такой компании и не после такого приветствия со стороны высокопоставленного церковника. Друзьями ему эти незваные гости не были и быть не могли. — Он слишком умен, чтобы делать глупости…Правда, ведь? Олег, если ты действительно виноват, рекомендую все же покаяться. Со старцем Сергеем шутки не пройдут, он юмора ну совсем не понимает. И на расправу скор.

— Все грешники будут очищены пламенем! — Священник неуловимо быстрым шагом, каким-то образом покрывшем сразу несколько метров, оказался практически вплотную к Олегом. Густав, успевший отойти к собравшемуся на летном поле ополчению, даже вынужден был схватить за руку какую-то девицу из числа своих родственников, ибо она от неожиданности вскинула лук и почти успела всадить в старца зачарованную стрелу. Впрочем, подобным боеприпасом его было бы не пронять…Но повод для того, чтобы отыграться на перенервничавшей даме или других жителей «Буряного» он получил бы шикарный. — Ты, грешник, не избегнешь заслуженной кары!

— Господа, а вы ничего не перепутали? — Вежливо осведомился чародей, которому протянутая в обличающем жесте сухая старческая ладонь едва не съездила по носу, и лишь отклонив торс назад на несколько градусов, он смог избегнуть подобного конфуза. Сегодняшний день определенно встречей старых друзей не мог являться. — Вы пришли, можно сказать, ко мне домой, хамите, угрожаете…Нет, бить я вас конечно не буду… Из уважения к старческим сединам старца Сергея. Однако я вам теперь совсем не рад. И другие обитатели этого города тоже, можете у них сами спросить, если не верите, вот они, вокруг нас стоят. С оружием. Думаю, выражу общее мнение, если спрошу прямо: «Зачем пожаловали?».

— Нам поставлена задача обследовать град сей и его жителей на предмет запретной магии и недозволенных предметов. И начнем мы с тебя, нечестивец! — Во вспышке пламени рядом с головой старого священника-пироманта появился документ, украшенный несколькими внушительными печатями. — И не надейся, на заступничество архимагистра, с его канцелярией все уже согласовано, ибо поиск неустанный демонопоклонников поганых и чернокнижников нелегальных есть долг всех подданных императора нашего! А ежели ты не уберешь от нас людей своих сию же секунду, то пеняй на себя!

— Окей, как говорят за океаном в Америке. Все кто подчиняется мне — опустить оружие и не чинить препятствий уважаемым святым отцам, — хмыкнул чародей, решив не злить пироманта с явными замашками бесноватого фанатика. Пусть перевес в грубой силе был все-таки на его стороне…Скорее всего…Но за церковником стояла государственная машина, бодаться с которой было как минимум преждевременно. — Но остальными людьми, живущими здесь, командовать я не могу. Да и вообще, мы будем сопровождать вас во время инспекции, дабы отвечать на вопросы, помогать и следить, чтобы не потеряли чего невзначай…Правильно я говорю, брат Ерафим?

— Правильно, ибо слаб человек, — неожиданно согласился с ним православный инквизитор, а после перевел взгляд на своего коллегу. — Успокойтесь, уважаемый старец, тут мы ничего не найдем, гарантирую. Парень слишком умен, чтобы пачкаться по мелочам или хранить какие-нибудь улики.

— Полностью согласен, — закивал как болванчик отец Федор, с выражением какой-то непонятной досады переводя взгляд с Олега на Стефана, который показался среди толпы. — Сей юноша скользок как угорь, и осторожен, словно доживший до почетной отставки казнокрад. Столь нагло действовать он бы не стал, пусть даже речь и шла бы о наказании заказчика его убийства…

— Ну-ка ну-ка поподробнее, — заинтересовался Олег, чей дар оракула на пару с логикой вдруг хором заявили: церковники с отрядом поддержки заявились к нему в гости не просто так. Что-то или кто-то хорошенько разворошил их осиное гнездо, раз с места сорвался стоящий перед ним фанатик с огненной гривой, ненамного уступающий тому же архимагистру. — Вы нашли заказчика устроенного на меня покушения?

— Нашли, вернее я нашел, — согласно склонил голову брат Ерафим. — Не привык, знаешь ли, отлынивать от взятых на себя обязательств. Но потом братья-дознователи его потеряли. Вернее, кто-то этого купца прямо из монастырской камеры спер…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак двадцать третьего века

Дальневосточный штиль
Дальневосточный штиль

Олег никогда не мечтал стать героем. Ни до того, как попал в другой мир, ни тем более после. А потому тот день, когда его вместе с целой кучей народа отправили в ссылку, переведя в далекий гарнизон на самой границе с Китаем, стал для молодого боевого мага настоящим праздником. Как бы ни были страшны населяющие заповедные леса чудовища, но бродят они все же стаями, а не армейскими корпусами. Контрабандисты с разбойниками отнюдь не ищут встречи с солдатами, а наоборот, всеми силами стараются ее избежать. В общем, по меркам того, кто успел повоевать на Четвертой магической войне, это просто сказка… Увы, почти к каждой бочке меда прилагается еще и полная ложка дегтя. Вот жалованье, например, в подобных медвежьих углах частенько задерживают. А кушать хочется регулярно, да еще и молодую супругу чем-то кормить надо!

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сибирский вояж
Сибирский вояж

Люди подчас выживают там, где выжить, казалось бы, невозможно. Олег доказал это на собственном опыте, причем неоднократно. Сначала из своего умирающего тела он переместился в чужое, относительно здоровое, пусть и находящееся в другом мире. Потом пережил обучение на боевого мага и мясорубку мировой войны, между прочим, уже четвертой по счету данного измерения. И под конец умудрился уцелеть, когда его столкнули за борт летающего корабля с высоты нескольких километров над поверхностью земли. И вот он один, посреди сибирской тайги, ранней весной, еды нет, зато полно хищных зверей, древних мутантов и много чего еще, смертельно угрожающего жизни. А выбраться к людям необходимо как можно скорее, это дома, в России, на дезертиров заводили всего лишь уголовное дело. В полном опасностей измерении, где научный прогресс тесно слит с искусством плетения заклинаний, верность присяге обеспечивается способным убить человека клеймом.

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги