Читаем Сложности классической некромантии (СИ) полностью

Он стоял на месте, паря в паре сантиметров от земли. Его правая рука указывала куда-то в кучу вурдалаков. Губы шевелились. Слов не было слышно, но любой и так мог понять, что он шепчет.

"Мама"

"Папа"

А потом серебряный свет затопил всю поляну вокруг. Волна силы затопила все вокруг и сбила дыхание. Холод подступил к душам живых, но стал постепенно развеиваться.

Возникли неясные силуэты. Порабощенные души. Они обретали свободу. Все мертвецы освобождались от оков.

— Господин. Зачем вы это делаете? Это мясо еще могло пригодиться — сейчас скованный рядом некромант Плети находился в шоке от происходящего. Чего там. Круглые глаза и непонимание на лице читалось у всех окружающих.

Паладин притих. Он молился. Эльфийка же, наблюдавшая за всем через арканы истинного зрения, сейчас совершенно не по высокородному, во всю ширь, открыла глаза и приоткрыла ротик.

— Мясо?

— С крестьян обычно ничего толкового и не получается создать.

— Я смотрю ты опытен в этом? — тон незнакомца изменился.

— Я… — эту перемену уловил и некромант, но договорить ему помешала сомкнувшаяся на горле рука.


Глава 4


Холодный полумрак.

Факелы на стенах.

Пламя обеспечивало достаточное освещение, но совершенно не согревало. Нет, здесь нет того холода, что промораживает кости до основания, как в Нордсколе. Но окружающие стены заставляют зябко передергивать плечами любого живого. Заставляют сильнее кутаться в свои плащи от необъяснимого озноба.

Эти стены… Они видели слишком много смертей.

— Я полагала — алые глаза опасно сузились — что мы пришли к общему пониманию обстановки. Я считала, син’дорай заинтересованы не меньше моего в пресечении деятельности Алого Ордена. Похоже я ошибалась.

— Нет, вы не ошибались, госпожа. Так и есть — кровавая эльфийка проявляла удивительную выдержку в ситуации, когда даже личная гвардия королевы немертвых старалась слиться со стенами и не отсвечивать.

— Отправленная группа была… крупной. Но все же недостаточной для того, чтобы уничтожить караван Алых с малыми потерями. Я понимала это. Да. Их следовало усилить. Но передвижения столь крупной группы вызвали бы чрезмерные… волнения, и никак не могли оставаться незамеченными. Поэтому вместо этого я использовала тебя — Королева банши привстала со своего трона — Мой "дорогой" союзник. «Опытный боевой маг», как меня уверяли ваши послы. И что в итоге? Караван уничтожен, да. Но какой ценой? Почти вся группа уничтожена. Потери чрезмерные. И теперь ты смеешь говорить, что все было… правильно?! — Сильвана приблизилась на шаг к магессе.

— Нам помешали.

— Вам помешала нежить в землях, кишащих нежитью? Это так неожиданно. Или может просто кто-то слишком заигрался в войну? Потерял бдительность. Остроту ума — еще шаг — Не уследил за ситуацией. Сила так… опьяняет…

— Если это так, я отвечу сполна за все свои ошибки — эльфийка твердо смотрела в светящиеся алым глаза.

— Хорошо. Все твои действия будет рассматривать ваш совет магистров. Ну а теперь… покажи.

— Да, госпожа — магесса подошла к стене. Там, недвижимой статуей застыл отрекшийся в тяжелой броне. Охрана. В руках у него был неизвестный, закрытый тканью груз. Подошедшая эльфийка аккуратно забрала ношу, попутно стягивая ткань.

Когда полотно упало на пол, уже ничто не скрывало содержимого, а именно глыбы чистого магического льда. Льда, через синеву которого смотрели искаженные в предсмертном ужасе глаза. Отрубленная голова. Голова некроманта Плети, что дерзнул вмешаться в войну отрекшихся.

Эльфийка застыла недалеко от трона, ожидая команд Сильваны. Та в свою очередь спокойно встала и подошла к куску льда. Не спеша рассмотрела, даже взяла в руки, покрутив пару раз в противоположные стороны.

— Его обезглавили уже после смерти?

— Вы правы госпожа.

— И что в этом куске мяса должно меня заинтересовать? Таких продажных тварей, сошедших с ума от скверны и нахлынувшей силы я видела достаточно.

— Важно понять то, как он умер.

На это королева лишь вздернула бровь.

— Из него живого вырвали душу. Я могу ошибаться, но похоже потом душа так же была разорвана на энергетические осколки. Его уничтожили как сущность.

Лицо Сильваны закаменело.

Мрак, окружающий их, стал еще плотнее. Он стал пугающим.

— Артас…

— Это был некромант. По внешнему виду он не подходит ни на одного из известных некромантов Плети. И эта сила. Этот маг силен. Я полагаю его сила на уровне мощи лича, не меньше. И еще, госпожа…

— Говори — отошедшая от своих воспоминаний банши отвечала коротко. Ее движения стали резкие, а взгляд ранил не хуже кинжала.

— Я не почувствовала в этой магии ни капли скверны. Чистая, я бы даже сказала чистейшая некроматическая энергия.

— Что? Даже так! Хорошо. Это действительно важно — Сильвана еще более пристально посмотрела на стоящую перед ней эльфийку — возможно магистрам не стоит знать об этой находке… как и о случившемся с караваном?

И долгая пауза.

Давящая.

— Эта информация нисколько не связана с моей миссией здесь. А магистры, итак, слишком заняты…

— Чудесно. Я рада, что мы поняли друг друга… Анариль. Я бы очень хотела пообщаться с этим некромантом. Лично.

Перейти на страницу:

Похожие книги