- Так кому, как не мне знать. Он был тем, кто помог моей семье тогда - Робин расстегнул рубашку, оголяя торс. Даже при свете костра было отчетливо видно, что часть плеча и одна его рука заметно отличается по цвету. Она была более темной и жилистой.
- Что он с тобой сделал?
- Спас. Если бы не его помощь, я бы так и остался лежать на полу своей хижины с оторванной рукой. А мой сын, да и не только он, вряд ли прожили многим дольше.
- Ты говорил на вас напала нежить?
- Да, великан. Быстрый и сильный. К тому же огромного роста. От него было невозможно спрятаться. Стрелы, или не пробивали его доспех или застревали в мясе, даже не замедляя. Он разбил стену дома, словно тот состоял из соломы.
- И некромант помог вам его победить? - разговор вела Аринэль, все же она немного знала охотника. Анариль же все время осматривала его едва светящимся от магии взглядом.
- Как бы смешно это не звучало, но да... некромант... помог. Он с ним что-то сделал и тот начал исходить жижей, а потом окончательно сдох. Я потом осмотрел труп чудовища - у него кости перемололо словно на наковальне молотом. Я так понимаю, он под собственным весом себе все внутренности осколками костей порвал. Хотя могу и ошибаться, я тогда слаб сильно был. Помню только, что этот человек потом уйти хотел, но жена...
- Твоя жена?
- Да... Не думал, что она так... Представляете, подбежала к нему, на колени упала, и стала просить помочь нам.
- И он сразу согласился?
- Да вроде нет. Спросил уверена ли она, ведь «там ему будет куда как лучше, стоит ли продлевать страдания души в мертвом теле?» Но она продолжила умолять... да.
- И он вас вылечил?
- Она так говорит. Я пришел в себя несколькими часами позже, уже «таким».
- Значит куда он ушел ты не знаешь?
- Знаю конечно, вот только зачем это вам? Поймите меня правильно, я этому магу жизнью семьи обязан.
- Понимаю к чему ты ведешь, Робин. Тебя мое слово устроит? Мы отведем его к госпоже. Они поговорят. Это лучше, чем если его найдет Плеть.
- Да, это разумно. К тому же он не местный — это точно. Хорошо, в этих словах есть резон, а ваше слово леди Аринэль... да, этого достаточно. На юг. Он туда пошел, так говорит жена. С севера и востока мертвецы, на западе море. Ему одна дорога - к южным поселениям. Ищите его там.
- Нам бы точнее.
- Как спустимся вниз, берите строго на юг. Он в любом случае как-то так пошел. Ему горы иначе не дадут двигаться. Оно же как, маг ведь сам точной дороги не знает, что вам тогда эта точность даст?
- Ты прав, извини.
- Все хорошо, кстати, вот и наш обед готов. Секунду, тут у меня еще немного сухофруктов припасено...
***
- ГО... ВО... РИ...
Холодный, промораживающий голос. Лишь одно его звучание вселяло трепет.
- А-А-А-А-А!!! Я не знаю! Это был ваш некромант. Я больше ничего не знаю!
Кости.
Белые, чистые кости.
Они росли прямо из земли. Пронизывали грудь человека. Пронизывали алый доспех. Поднимали его над землей.
Рядом в этим полуживым мужчиной корчился от боли его собрат. Такой же воин, в алом доспехе. Чуть далее еще один алый воин. И еще один. И еще.
- ГО... ВО... РИ... МЫ... ВСЁ... РАВНО... ВЫТЯНЕМ... ЭТИ... ЗНАНИЯ... ИЗ... ТЕБЯ...
Изморозь возникла из ниоткуда и начала стелиться по телам.
Костяная рука, покрытая рунами и хладом. Она медленно опустилась человеку на грудь, превращая тело в цельный кусок льда.
- ТУПЫЕ... СМЕРТНЫЕ... МЫ... ВСЕ... РАВНО... УЗНАЕМ...
Глава 6
Глава 6
- Все готово - охотник еще раз проверил закрепленную веревку. Та держала крепко - спускайтесь вниз и идите по тропке, забирая понемногу к западу. Там земли спокойней. Я слышал леди Сильвана отдала приказ на повышение контроля границы. Сейчас несколько наших отрядов занято тем, что пытаются восстановить старые крепости. У них вряд ли что-то получится, слишком земли неспокойны, но по крайней мере, они смогут выбить огров, которые облюбовали некоторые из этих развалин. Ну, а коль закрепятся, так вообще хорошо. В любом случае, скорее всего тот человек наткнется на один из таких отрядов. Вы легко их найдете, леди Аринель местонахождение этих развалин знает. Надеюсь, вам повезет, и вы найдете его там. Удачи.
- Это плохо. Я слышала об этом распоряжении госпожи. Отрядам велено зачистить и закрепится в местах расположения старых крепостей Лордерона. Боюсь, как бы они не напали на нашего гостя.
- Госпожа, не мне вас учить, простите, но, по-моему, он из тех людей, за которых как раз беспокоиться не стоит. Я бы скорее побеспокоился об отрекшихся.
- Ладно, Робин, не стоит гадать. Мы отправляемся немедленно. Может вы пойдете с нами?
- Нет, кто бы не шастал по лесу, им нас не догнать. А эти пещеры слишком извилисты. Мы с сыном сделаем круг и вернемся домой. Мне это все не нравится, я хочу увести семью как можно быстрее. По возвращению - сразу же собираемся.