Читаем Сложности (ЛП) полностью

— Значит в твоем вкусе старая, толстая временная певичка, которая еще и парикмахер на полставки? — ехидно спросила она.

Грета толстая?

Он едва не рассмеялся.

Он ведь и не знал, что Грета работает парикмахером.

Он задумался о том, что не знал о парикмахерской работе Греты. А Бетс сейчас не просто его раздражала, она его по-настоящему разозлила.

— Единственное, что ты должна понять, — мои увлечения тебя не касаются, — отрезал он.

Бетс повела плечами в защитном жесте, отведя взгляд, и пробормотала:

— Не совсем понимаю, почему вы все это говорите, шериф.

— Ты все прекрасно понимаешь, — тихо ответил он.

Она вновь взглянула на него из-под ресниц и отвела глаза. И Хикс решил, что пора заканчивать этот разговор.

— Бет, мы закончили с этим. Я знаю, что Донна пыталась с тобой говорить. Но ты игнорировала ее. Я не давал тебе никаких сигналов о том, что между нами может что-то случиться, но ты игнорировала и это. И сейчас, помощник, ты выйдешь из моего кабинета и осознаешь сказанное мной. Если ты так поступишь, все будет хорошо. Если я снова увижу хоть намек на то, что ты продолжаешь всю эту хрень, у нас состоится еще один разговор. И этот был не особо приятный, а следующий будет куда хуже.

Она не отвечала и не двигалась.

— Все ясно, Бетс? — давил он.

— Ясно, шериф.

Но предчувствие, что его не поняли, никуда не делось. И опять из него вырвался вздох.

— Хорошо. Я должен что-то узнать о произошедшем на выходных? — спросил Хикс, меняя тему.

— Без понятия, — отрезала она. — В эти выходные я не дежурила.

Теперь с разговором закончила она, ясно дав это понять, выйдя из кабинета.

Хикс наблюдал за ее уходом, затем вздохнул вновь и опустился на стул.

Посмотрев на компьютер, поднял руки и ввел пароль. И все это он делал, размышляя. Бетс знала, что он был в «Капле Росы» и уехал оттуда вместе с Гретой. Если бы Хоуп знала об этом, их утренний разговор прошел бы куда хуже.

Но воскресенье был выходным и, вероятно, выходным от сплетен.

А значит всего через несколько часов Хоуп будет в курсе.

И как мужчина, который не хотел разводиться, он должен был переживать об этом. Но по какой-то причине ему было все равно.

<p><strong>Глава 3</strong></p><p><emphasis>Принятие</emphasis></p>

Хиксон

Вечером после работы Хикс впервые за всю неделю с нетерпением и ожиданием направлялся домой. А если уж откровенно, то направлялся он в дерьмовую квартиру, которую снял на время, когда еще надеялся привести Хоуп в чувства и вернуться в свой настоящий дом. А сейчас он мог дать детям только такое жилье. И это необходимо изменить, причем очень быстро.

Каждый день весь последний год он совершал этот путь, направляясь в противоположную сторону от дома, в котором жила его семья. Тот дом был построен в одном из трех старых кварталов в городке Глоссоп — окружном центре Маккук.

Он оставил жену и троих детей в большом, изящном старом доме, возведенном незадолго до начала двадцатого века. Этот дом Хоуп мечтала приобрести еще до поступления в университет. Сразу после переезда в Глоссоп она начала уговаривать Хикса приобрести его, невзирая на то, что они не могли его себе позволить. И ее не волновало, что дом не продавался.

А когда его выставили на продажу, Хикс купил его для жены, хотя стоимость и была грабительской.

Дом и правда был идеален. Четыре спальни с тремя полноценными ванными комнатами, четвертая ванная была разделена на две части, одна из которых находилась в подвале. Большая кухня и просторная столовая. Подвал был полностью переделан, и дети считали его своей территорией. И Хиксу было не далеко до работы.

День, когда они заселились, стал пятым лучшим днем в его жизни, после дня свадьбы и дней рождения детей.

Грета жила в похожем доме, но, слава богу, в другом районе. Ее район был не таким старым и богатым, а дом был меньше и стоил дешевле. Но он был таким же изящным и располагался среди широких улиц, высоких деревьев и других домов, построенных еще до послевоенного жилищного бума. Поэтому все постройки были уникальными и неповторимыми, каждый имел свой стиль и шарм.

И все равно дом не подходил ей — роскошной женщине в блестящем платье, исполняющей сентиментальные песни о любви в шикарном клубе. Такие женщины живут в богемных лофтах или переделанных складах, хотя в Глоссопе не было ничего подобного.

Но сам по себе дом был неплох.

Размышляя, Хикс впервые за все время, проезжая мимо, обратил внимание на «Салон красоты Лу». Но тут же вернул взгляд на дорогу, ему, конечно, не хотелось оказаться на встречной полосе, но главная причина была не в этом. В кресле возле окна салона сидела женщина, над волосами которой работала Грета.

Этот салон красоты был единственный в городе, им владела Луиза Лугар. Его посещала Коринн, Мэми и даже мать Хоуп. И, конечно, сама Хоуп.

— Черт, — выругался он.

Его глаза внимательно изучали движение на Центральной улице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену