— Прошу прощения? — удивилась Доротея.
— Это письмо — фальшивка, — объяснил молодой человек.
— Откуда вам знать? — потребовала ответа леди Ротвелл.
— Сегодня Элвенли дает ужин для друзей, после которого все отправляются в клуб «Уайтс». И так каждый год, это традиция. Так что где бы ни был Тони, Марк с ним, а уж он-то ни за что не допустил бы подобного. Вам, возможно, этого не понять, а вот у меня в этом нет никаких сомнений. В отношении некоторых вещей Хейзелмер проявляет чертовскую педантичность.
Доротея, поверившая Ферди, высказала вслух свои тревожные мысли:
— Но зачем кому-то было посылать фальшивое письмо?
Ферди вдруг осознал, какую ужасную ошибку они все совершили, позабыв, что сестер-то две! Доротея и леди Ротвелл тем временем с нетерпением ожидали его ответа.
— Мне очень жаль говорить такие слова, но, боюсь, Сесилию похитили.
— Так и знала, что здесь что-то не так! — в отчаянии вскричала леди Ротвелл. — Великий боже! Что я теперь скажу Гермионе?
— Ферди, что нам делать? — не тратя время на театральные позы, спросила Доротея.
Ферди, обладающий способностью вполне сносно соображать даже в чрезвычайных ситуациях, спросил:
— Кому еще известно об этом письме?
— Никому, — ответила ее светлость. — Уильям ушел за прохладительными напитками и ни о чем не подозревает.
— Хорошо. Мы с Доротеей немедленно возвращаемся в Мерион-Хаус. Если получите еще какие-нибудь письма или требования, переадресовывайте их туда. Вам придется сказать всем, что Доротея почувствовала себя плохо и мы с Сесилией повезли ее домой.
Ее светлость одобрила этот план:
— Что ж, хорошо. Доротея, дорогая, передай Гермионе, что я не пророню ни слова о случившемся. Я чувствую свою ответственность за то, что позволила Сесилии уйти и теперь ужасаюсь при мысли, что твоя бабушка обо мне подумает.
Кивнув, Доротея пробормотала извинения и благодарности, и они с Ферди поспешили к экипажу.
Несмотря на все усилия кучера, поездка до Кэвендиш-сквер растянулась на двадцать минут. Дверь им открыл удивленный Меллоу, который сообщил о недавно доставленном для мисс Дэрент послании. Леди Мерион, добавил он, отправилась играть в карты к мисс Берри и не вернется еще несколько часов.
Ферди с Доротеей уединились в гостиной и закрыли за собой двери.
— Открывайте же письмо. Нам нужно узнать, чего они хотят, — сказал молодой человек.
Доротея сломала дешевую печать и прочла содержимое единственного листа. Ферди заглядывал ей через плечо.
— Великий боже! Вот мерзавец! — воскликнул Ферди, скривившись от отвращения. — Вы не можете туда ехать. — Помолчав немного, он добавил: — Но кому-то придется это сделать.
Мысли Доротеи мешались. В похищении Сесилии была и ее вина. Если бы она внимательнее относилась к младшей сестре, а не была с головой поглощена собственными чувствами! Ведь они и в столицу-то приехали, чтобы найти мужа для Сесилии! Возможно, нужно было держаться с Эдвардом Бьюкененом построже, хотя Доротея и не представляла, как такое возможно. Быстро обдумав возможные варианты событий, она ответила:
— Да, но кому? И как?
У Ферди никаких сомнений по этому вопросу не возникало.
— Самое мудрое, что мы можем сделать, — это обратиться к Хейзелмеру. Тони будет с ним, и вместе они найдут выход. В этом Марку нет равных.
Доротея рассеянно посмотрела Ферди в лицо. Хотя она и признавала справедливость его умозаключений, внутри у нее поднималась волна протеста. Она тут же вспомнила, каков теперь характер ее с маркизом отношений. После того как они расстались, Доротея не могла заставить себя обратиться к нему с просьбой помочь спасти сестру из лап навязчивого кавалера.
— Нет, Ферди, — со спокойной решимостью в голосе ответила она. — Мы не станем привлекать ни Хейзелмера, ни Фэншоу, ни кого бы то ни было еще.
Ферди стоял на своем, поэтому десять минут было потеряно на споры. Наконец, Доротея согласилась на компромисс.