Читаем Случай в отеле Blues(СИ) полностью

"Ну, слушай! Когда тебя арестовали, когда ты мою вину приняла на себя, когда машина тебя увозила в Осгор, я, не помня себя от горя, только тогда осознав, что я натворила, я вдруг вскочила и хотела бежать за тобой. Я хотела кричать: "Прости меня, Клэр!" Ты ведь догадалась, что это я подмешала яд к кофе Симона. Тогда, в полумраке кафе Сьюзи меня не заметила. А я вот три года хранила эту проклятую ампулу в своей сумочке среди фотографий мамы. Когда ты побежала звонить в полицию и сообщить им о смерти мамы, я и увидела её, и взяла. Зачем я её взяла? Сама не знаю. Помнишь, как ты долго везде искала её, эту вторую ампулу, но так и не нашла. Разве могла ты подумать на меня, тогда ещё ребёнка. После нашего разговора в номере, тогда, ночью, я поняла, что никого ближе тебя у меня нет и что он, Симон, может забрать тебя. Ты рассказала, что любишь его, что он тебя мучает своими ухаживаниями за другими женщинами, и что ты боишься сделать с собой однажды то, что сделала с собой моя мать. Ты чувствовала и вину за смерть моей матери и, в то же самое время, надеялась выйти за него замуж. Но тогда бы ты точно уехала с ним и оставила меня одну. Нет, я совсем не хотела расставаться. Ты ведь стала для меня второй мамой. Сейчас я бы, конечно, такого не сделала. Как я была глупа и зла на Симона тогда, в кафе, тем ранним утром. Мне нет прощения. Так вот, тогда, когда тебя увозили, арестованную, плачущую, я вдруг вскочила с коляски, какие-то силы меня понесли за тобой. Побежать я не смогла, но сделала несколько шагов. Отец, как ты знаешь, вызванный Моррисом, был рядом. Он тоже был поражён, как и я сама. Он подбежал и, взяв меня под руку, провёл несколько шагов вперёд. Потом я опять рыдала и, хоть эти несколько шагов очень утомили меня, я больше не хотела садиться в коляску. Отец на руках донёс меня до кровати в номере, и я весь остаток дня лила слёзы. Позже врач сказал, что этот нервный срыв и был причиной моего выздоровления.

Только мы с тобой знали правду. Я своим детским умом не подумала, что такие мелкие осколки могут остаться в корзине, прилипнув к стенкам. Ведь мусор вытряхнули, и я была спокойна, что никто не узнает правды. И вдруг эта находка Люка".


Нинон теснее прижалась к Клэр. "Почему ты взяла мою вину на себя?" - Нинон спрашивала уже много раз об этом, каждый раз, когда приезжала в тюрьму. Все эти шесть лет она постоянно ездила навестить Клэр, привозила что-то вкусное, поддерживала её во всём.

"Ну, как я могла допустить, чтобы маленькая, больная девочка в инвалидном кресле попала в тюрьму. Да и после смерти Симона я, как одеревенела, мне было всё равно, сидеть ли в тюрьме, умереть ли. А тебя я люблю, как только может любить свою сестрёнку старшая сестра или свою дочку мать. Я тогда посчитала всё свершившееся возмездием мне за смерть твоей мамы. Ведь я виновница того разрыва. И я приняла это всё безропотно".

"Всё, дорогая Клэр! Теперь мы начнём новую жизнь. Ты знаешь, я ведь хорошо устроилась переводчицей. У меня много технических переводов и я буду много работать и смогу обеспечить нам достойную жизнь. И кое-что есть в запасе. Когда умер отец, два года назад, он оставил мне наш большой дом в Бордо. Я его продала и купила этот маленький, но видишь очень уютный. Тебе здесь понравится. И может, ты встретишь здесь достойного мужчину и выйдешь замуж. Я буду только рада. И у вас родятся дети. А я... я буду ухаживать за вашими детками. Я искуплю свою вину. Прости меня, милая Клэр!"

Так они просидели до вечера, обнявшись и вспоминая прошлую жизнь.

Потом Нинон помыла посуду, а Клэр включила большой телевизор в столовой, и они услышали: "Передаём в записи концерт из Бордо. Вивальди". Обе женщины прильнули к экрану. Там появились музыканты, скрипачи, трубачи, флейтисты, пианист и дирижёр.

Оркестр города Бордо продолжал существовать, только не было там арфистки мадам Дебаш и скрипача Симона Оуэна. На их местах были другие музыканты, но здесь, в записи, женщины увидели Симона и мать Нинон. Симон, молодой и красивый, и мадам Дебаш - молодая и красивая брюнетка, - во время исполнения переглядывались, и взгляды их были нежны. Один раз мать Нинон взглянула прямо в камеру, прямо в глаза этих двух женщин.

Снова Клэр и Нинон увидели их вместе, этих людей, так изменивших ход их жизни.


34.


"А ты знаешь, Клэр, я ездила в отель Блюз год назад, просто потянуло на место преступления. Я только зашла и посмотрела, как там теперь. Из прежних служащих там только Жан, шофёр. Он меня не узнал. Ещё там, в холле, висит портрет Симона со скрипкой. И, знаешь, там под фото, такая подпись: "Замечательный музыкант национального оркестра Бордо Симон Оуэн, играющий сердцем и душой, вкладывающий в исполнения своих произведений все свои чувства. Однажды его сердце не выдержало, и он умер на сцене, во время исполнения музыки Паганини. Это случилось у нас в отеле". Говорят, что это фото только прибавило количество посетителей отеля. Несомненно, это лучше, чем написали бы: "Этот скрипач был отравлен в нашем отеле из-за ревности" - Нинон глупо улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы