Читаем Случайная клятва полностью

В последующие ночи Фло видел много снов, вспомнить из которых мог только немногие. Уверен он был только в двух вещах: он совершал героические подвиги и тонул в глазах девушки со светлыми волосами. Именно она с беспокойством наблюдала за ним во время битвы с Суараком. Он знал о ней только то, что её звали Элквия.


В конце четвёртого дня небольшой обоз приблизился к Амейсу. И Фло заметил, что непринуждённость, с которой Кейла вела себя в последние дни, испарилась. Чем ближе они были к городу, тем молчаливее и задумчивее становилась девушка. Фло чувствовал, что её что-то гнетёт, и с радостью бы ей помог, если бы только знал как.

Фло пришлось прервать ход своих рассуждений: повозка остановилась, и подъехала Кейла.

– Вылезай, дальше поскачем сами.

– Почему? – удивлённо спросил он, спускаясь вниз.

– Неподалёку городские ворота Амейса. Фэнвульф и его люди едут в город.

– А мы разве нет?

– Нет. Дом Геррика расположен немного поодаль. Чуть меньше чем через час уже будем на месте, – объяснила она, прикрепляя его рюкзак к седлу рядом со своим.

– Здесь наши пути пока что расходятся, юный Флориан, – сказал Фэнвульф и протянул Фло руку.

Фло ответил на рукопожатие и вдруг осознал, что, скорее всего, никогда больше не увидит винкиина. Он почувствовал, что такое прощание заслуживает достойной формулировки.

– Фэнвульф, живи долго и процветай, – торжественно сказал он. Традиционное приветствие вулканцев из «Звёздного пути» почему-то показалось ему уместным.

Фэнвульф удивлённо сморщил лоб из-за торжественности в голосе Фло и ответил:

– Я тоже тебе этого желаю, Фло.

– Берегите себя, Фэнвульф, – сказала Кейла на прощание. – Вы были приятным спутником.

– Может быть, нам ещё выпадет случай встретиться, сударыня Кейла! – У него заблестели глаза.

– Фло, запрыгивай. – Кейла протянула мальчику руку, чтобы помочь забраться на лошадь.

– Но я не умею скакать верхом, – протестовал он.

– Тебе и не надо, держись за меня и постарайся не упасть. Справишься?

– Постараюсь, – пробормотал Фло и с трудом, но вскарабкался на кобылу за Кейлой.


Глава 4


Кейла была права, они действительно быстро добрались до дома Геррика. Перед ними возвышалось большое здание, очень напоминающее помещичью усадьбу из фильма «Унесённые ветром», который Фло однажды пришлось посмотреть с мамой. К главному входу через гигантский палисадник вела красивая аллея.

До этого момента Кейла целеустремлённо шла к цели, а теперь медлила.

– Что может быть лучше родного дома, – сказала она, но голос у неё был совершенно не радостный.

– Что-то не так? – спросил Фло и соскользнул с лошади.

Поездка верхом совсем ему не понравилась, и он бы предпочёл последнюю часть пути преодолеть пешком.

– Да нет, всё в порядке, – не очень убедительно сказала она и тоже слезла с лошади. – Ладно, давай покончим с этим.

Фло удивлённо на неё посмотрел. Тот, кто возвращается домой к любимому человеку, не говорит таким тоном.

Прямо у входа Кейла вдруг свернула на боковую тропинку, а Фло остался стоять в замешательстве.

– Я думал, мы зайдём в дом, – сказал он.

Честно говоря, его очень радовала перспектива снова оказаться под крышей.

– Нужно сначала позаботиться о лошади, – быстро объяснила Кейла.

– Ну хорошо, – сухо ответил Фло.

Она отвела кобылу в стойло, очень аккуратно протёрла ей бока и спину, а затем дала сена и воды. Затем девушка нерешительно остановилась.

– Если ты не собираешься петь ей колыбельную, то давай уже пойдём, – предложил Фло.

– Да, давай, – согласилась Кейла, но всё ещё не двигалась с места.

– Ты что, не хочешь поскорее увидеть Геррика? – не понимая, спросил Фло.

– Хочу, но ведь он ещё в Холаре. Помнишь, капитан говорил.

– Но может, он уже вернулся.

– Его жеребца ещё нет в стойле.

– И что теперь?

– Видимо, познакомишься с его матерью, – криво улыбнулась Кейла.

Теперь уже не останавливаясь, они подошли к входной двери, девушка выпрямила плечи и позвонила в дверной гонг.

Вскоре показалась горничная. Смерив их надменным взглядом, она снова прикрыла дверь, так что видна была теперь только её голова.

– Всякому сброду нечего искать у главного входа, – резко сказала она. – Идите на кухню, может, там вам что-нибудь и перепадёт.

Кейла сверкнула глазами и сжала губы.

– Мне нужно поговорит с Целиссой, – сказала она, с трудом сохраняя самообладание.

Служанку слова Кейлы не впечатлили:

– Хозяйка не может с вами поговорить.

– Лидия, закрой дверь, дует! – послышался властный голос из глубины дома.

– Будет сделано, госпожа. – Лидия попыталась закрыть дверь, но Кейла просунула ногу и помешала ей.

– А вот и Целисса, – сказала она с милой улыбкой, которая не исчезла, даже когда служанка пыталась прижать дверью её ногу. Она хладнокровно сопротивлялась.

– О, боже мой, Лидия! Да что там такое? – Голос приблизился, и дверь распахнулась.

Хозяйка раздражённо посмотрела на новоприбывших. На мгновение на её лице появилось удивление, но она быстро взяла себя в руки.

– Кейла, вот это сюрприз, – спокойно сказала она.

– Здравствуй, Целисса. – Кейла приветственно склонила голову.

– Мы тебя не ждали.

– Можно мне всё-таки войти?

Перейти на страницу:

Похожие книги